Assenov et consorts c. Bulgarie (voir ci-dessus note n), par. 102.
Assenov等人诉保加利亚(前注n),第102段。
Assenov et consorts c. Bulgarie (voir ci-dessus note n), par. 102.
Assenov等人诉保加利亚(前注n),第102段。
Les deux affaires d'outrage incidentes à l'affaire Haradinaj et consorts ont avancé.
Haradinaj等人审判现藐视取得进一步进展。
Un autre aspect satisfaisant est le règlement des problèmes de l'affaire Karemera et consorts.
另一喜事态发展是在Karemera及其他人一现问题已经解决。
Quant à l'affaire Karemera et consorts (voir par. 12), elle est particulièrement complexe.
“卡列梅拉等人”(第12段)是特别复杂件。
Pour la plupart, ces procédures d'outrage sont incidentes à l'affaire Haradinaj et consorts.
很多这些藐视法庭自于Haradinaj及他人。
L'appel interjeté récemment dans l'affaire Haradinaj et consorts sera tranché peu après.
最近在Haradinaj等人提上诉此后将很快得到审理。
La protection des témoins dans l'affaire Haradinaj et consorts a suscité plusieurs fois des préoccupations.
特别令人关切是,在Haradinaj 等人保护证人有关问题继续存在。
L'instance Branch et consorts (13 plaignants, dont M. Patrick) n'en est encore qu'au stade de l'instruction.
Branch及其他人诉讼(包括Patrick先生在内13名原告)仍处于审前发现阶段。
L'arrêt relatif au dernier appel en date, interjeté dans l'affaire Haradinaj et consorts, devrait suivre peu après.
目前待审起上述应在年底前作判决,最近在Haradinaj及他人提将在此后不久判决。
Certains problèmes ont surgi pendant la préparation du procès Gotovina et consorts et ont entraîné des retards.
报告所述期间,与Gotovina等人审判筹备工作有关具体问题和拖延是明显。
Affaires Ndindiliyimana et consorts (Militaires II) : des explications plus complètes sont fournies au paragraphe 15.
Ndindiliyimana et al.(军事二):详细解释见第15节。
Rwamakuba a été initialement accusé et jugé avec trois autres personnes dans l'affaire Karemera et consorts (voir par. 23).
被告本来和其他三名被告一起,在Karemera等人被起诉和审判(见第23段)。
Les procès conduits dans l'affaire Karemera et consorts et celle dite des Militaires II sont également d'une grande complexité.
“Karemera及其他人”和军事二审判也极其复杂。
Affaires Karemera et consorts, Setako, Hategekimana et Munyakazi : des explications plus détaillées sont fournies aux paragraphes 16 à 20.
Karemera et al.、Setako、Hategekimana 和 Munyakazi:详细解释见第16-20节。
Trois audiences de comparution initiale ont été tenues après modification des actes d'accusation (affaires Karemera et consorts, Rwamakuba, et Zigiranyirazo).
起诉书修正后举行了三次初次庭(Karemera等人、Karemera和Zigiranyirazo)。
Une section de la Chambre de première instance II a entamé la rédaction du jugement en l'affaire Bizimungu et consorts.
第二审判分庭一审判组已开始起草Bizimungu et al.判决书。
La Chambre de première instance III a continué à entendre les dépositions dans l'affaire Édouard Karemera et consorts, concernant trois accusés.
第三审判分庭继续听取涉及3被告Édouard Karemera et al.证据。
3 De l'avis des auteurs, leur cas n'est pas différent «dans le principe» de celui de l'affaire Winata et consorts c. Australie.
3 在提交人看来,本与Winata等人诉澳大利亚 “原则上”没有任何区别。
Affaires Bikindi, Bagasora et consorts (Militaires I), Zigiranyirazo et Rukundo : des explications plus complètes sont fournies aux paragraphes 5 à 8.
Bikindi、Bagasora et al.(军事一)、Zigiranyirazo和Rukundo:详细解释见第5-8节。
Dans l'affaire Le Procureur c. Kunarac et consorts, la Chambre d'appel a examiné l'existence d'un conflit armé et le lien avec celui-ci.
在《检察官诉Kunarac等人》,上诉庭处理了是否存在武装冲突及其关系问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。