Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.
新终止劳动合同模式,协议终止合同。
Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.
新终止劳动合同模式,协议终止合同。
Le Centre a continué à appliquer régulièrement les procédures conventionnelles et non conventionnelles.
中心继续定期为常规和非常规程序提供支持。
Pour faire obstacle au terrorisme, le recours à la seule force militaire conventionnelle est insuffisant.
在反恐过程中,单靠常规军事力量是不够。
Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.
他特别提出《欧常规武装力量条约》问题。
On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
这远远超出了相关传统规则范围。
L'article 35 est une disposition conventionnelle type.
第35条是一个标准条约条款。
Les armes nucléaires et conventionnelles existent toujours, malgré nos promesses.
虽然有式承诺,但核武器和常规武器依然存在。
Il n'y a pratiquement plus de guerres conventionnelles entre États.
典型家间战争实际上已告结束。
Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.
当然,我们承认,理想状况还是通过公约划。
Les États ont généralement intérêt à préserver la stabilité des relations conventionnelles.
对于维持条约关系稳定性都感兴趣。
L'image est certes moins morose dans le domaine des armes conventionnelles.
在常规武器方面,情况并非那么令人沮丧。
Dans notre monde contemporain, la notion de sécurité dépasse les frontières conventionnelles.
在我们现代世中,安全概念已超越其传统边。
Cette responsabilité peut découler du droit international coutumier ou d'obligations conventionnelles.
这种责任可能源自习惯际法,也可能是条约义务。
Il y a là un risque important de déstabilisation des relations conventionnelles.
这可以严重影响条约关系稳定性。
Le respect de ce principe devrait contribuer à la stabilité des relations conventionnelles.
遵守这一原则将有利于条约关系稳定。
Les infractions à ces dispositions sont punies d'une peine d'amende conventionnelle.
违反上述规定者可受到合同规定处罚。
Il faudrait aussi envisager les rapports entre les obligations conventionnelles et les autres.
还应当考虑在一条约之下确立义务与其他义务之间关系。
Une politique conventionnelle, qui donne réalité aux orientations d'un schéma départemental, est initiée.
实行了一项基于合同政策,以实现省制定目标。
Dans leur vaste majorité, les États se sont acquittés sérieusement de leurs obligations conventionnelles.
大多数家负责任地遵守了自己条约义务。
Elle montre clairement la nécessité d'aller au-delà des perceptions conventionnelles de la souveraineté.
这显然表明有必要超越常规主权概念范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。