L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.
200万美元的投资使裸露的山坡新植树,使天然森林到养护,惠及超过35万人。
se dénuder: se déshabiller, se dévêtir, aride, nu, pelé, dévêtir, déshabiller,
se dénuder: se vêtir, s'habiller,
L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.
200万美元的投资使裸露的山坡新植树,使天然森林到养护,惠及超过35万人。
L'auteur mentionnait également être constamment victime de traitements vexatoires et de mauvais traitements, et être régulièrement obligé de se dénuder sans décrire d'incident particulier.
提交人在该文件中的确提到过他不断受到有辱人格的待遇、例行的光身搜查和被殴打,但他并未说任何具体的事件。
Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.
愚人,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有。
Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?
妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露的照片是对“美丽青春的永别”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能吗?
Dans de nombreux pays, la consommation de bois de feu (dont le charbon de bois) a eu pour effet de dénuder et de détruire de vastes étendues de forêts, ce qui contribue à dégrader les sols.
在很多国家,燃木的消耗(包括木炭)造成了对森林的大规模砍伐和破坏,加剧了土地退化。
Dans son recours, l'auteur affirme qu'il continue d'être soumis à des traitements vexatoires, d'être régulièrement contraint de se dénuder, de ne pas pouvoir lire la presse, de ne pas être autorisé à utiliser les installations sportives et que ses biens sont endommagés à chaque visite de contrôle dans sa cellule.
提交人在申请中指出,他继续遭到有辱人格的待遇和例行公事般的光身搜查;并说不准他读报纸;也不准他使用体育设施;每次遇到搜查牢房时,他的东西被到处乱扔。
Au nombre des techniques qui ont été utilisées lors des interrogatoire menées en Afghanistan et qui n'étaient pas autorisées par le manuel, on citera celles qui consistent à dénuder les prisonniers, à les isoler pendant de longues périodes, à les contraindre à adopter des postures douloureuses, à les terroriser à l'aide de chiens et à les priver de sommeil et de lumière.
在阿富汗使用的未经FM34-52许可的手段包括:脱光衣服、长时间单独禁闭、处于紧张状态下、用军犬恐吓、剥夺睡眠和不准用灯。
Ces méthodes consistent notamment à maintenir les détenus dans des positions douloureuses ou pénibles, à les priver de sommeil et de lumière pendant des longues périodes, à les exposer à des extrêmes de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, à leur recouvrir la tête d'une cagoule, à les priver de vêtements, à les dénuder et à les menacer avec des chiens.
这些方法主要包括:将被拘禁者置于痛苦和(或)受压迫的姿态;长时间不让睡觉和用光线照射;将他们置于高温中、极冷中、喧闹中和强光中;戴上头罩;不让穿衣服;脱光被拘禁者和恶犬相威胁。
D'autres personnes ont protesté contre la destruction et le vol de leurs biens, et ont été contraintes de se dénuder à leur arrivée, placées pendant de longues périodes en isolement, privées de sommeil, soumises à un régime de détention particulièrement dur et arbitraire et empêchées de communiquer avec leur famille autrement que par la voie d'un échange de correspondance censurée mené sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR).
另一些人抗议说,他们的财产被毁、被盗,他们被押抵拘留设施时被剥光衣服,长期被隔离,被剥夺睡眠,此作为一种特别残酷和随的拘留手段,他们通过红十字委员会的通信往来受到检查,而此外他们没有与家人联络的其他方法。
声:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。