1.Lorsque les conditions imposées par le classement ne sont pas satisfaites alors le vin est « déclassé ».
如果他无法满足等制度列举条件,那么他酒就会被‘’。
2.Il a par la suite coopéré avec la Russie pour achever le démantèlement de quatre sous-marins nucléaires déclassés.
自此以来,日本与俄罗斯联邦合作,已完全拆除了四艘退役核潜艇。
3.Une créance, même valable, pourrait être déclassée en raison d'un accord volontaire ou d'une décision judiciaire.
债权即便具有力,但由于自愿安排或法院命令而仍有可能处于从属地。
4.Le poste D-1 a alors été déclassé au niveau P-5 et redéployé à la gestion des installations.
D-1员额因此为P-5,在设施管理领域内调动。
5.Les armes en excédent qui auront été conservées à d'autres fins seront définitivement rendues inopérantes et déclassées.
为其他目保留剩余武器应使其永久失和退役。
6.Les vieilles usines seront déclassées et de nouvelles verront le jour avec l'arrivée de nouveaux opérateurs dans ce secteur17.
老厂将要退役,而新厂将作为新生产企业诞生。
7.Les vieilles usines seront déclassées et de nouvelles verront le jour avec l'arrivée de nouveaux opérateurs dans ce secteur.
老厂将要退役,而新厂将作为新生产企业诞生。
8.En outre, plusieurs postes de haut niveau ont été déclassés et la cellule d'analyse conjointe a été supprimée de l'organigramme.
若干高员额也下调了职等,特派团组织结构中取消了特派团联合分析小组。
9.Le poste de chef de la Division des affaires politiques et de la planification devrait être déclassé de D-2 à D-1.
政治事务和规划司司长职别应该改叙,从D-2为D-1。
10.Au mois de mars, l'ONU a examiné la situation dans les provinces occidentales de Bubanza, Cibitoke et Bujumbura Rural, qu'elle a déclassées du niveau 4 au niveau 3.
份,联合国审查了西部布班扎省、锡比托克省和布琼布拉省局势,随后将安全等从第四阶段为第三阶段。
11.Les armes en excédent qui auront été conservées à des fins particulières (pièces de musée ou de collection, par exemple) seront définitivement rendues inopérantes et déclassées.
为派作其他用途(诸如博物馆展品或收藏家收藏品)而保留过剩武器应予永久性卸除功能并退役。
12.De ce fait, un certain nombre de postes d'appui, 32 en tout, doivent être reclassés, tandis que quatre postes d'agents des Services généraux doivent être déclassés.
因此,提议将若干支助员额,总共32个员额,提高别,而对4个一般事务人员员额则提议别。
13.En vertu de certaines lois, ces sûretés internes pourraient s'éteindre, les créanciers se retrouvant avec une créance non garantie, ou ces créances pourraient être modifiées ou déclassées.
14.En revanche, les créances nées de prêts ne sont pas toujours déclassées.
然而,对债务债权,例如对涉及贷款债权,并不一定总是处于从属地。
15.Les participants n'ignoraient sans doute pas que l'ONU avait récemment déclassé Nairobi en tant que lieu d'affectation en raison des problèmes d'insécurité, d'infrastructures et d'énergie.
所有与会者无疑知悉,联合国最近已因治安问题以及与基础设施和能源有关问题而了内罗毕工作地点分类别。
16.Les deux types de créances qui peuvent généralement être déclassées en cas d'insolvabilité sont celles des personnes ayant des liens privilégiés avec le débiteur et celles des propriétaires et des actionnaires du débiteur.
在破产中通常处于从属地两类债权是与债务人有关人债权和债务人所有人及股权持有人债权。
17.En Colombie, le poste D-2 est déclassé à D-1, niveau considéré comme plus approprié compte tenu de la situation actuelle en matière de contrôle des drogues et d'un volume de programme moins important que prévu.
18.Les mesures mises en oeuvre en ce qui concerne les armes excédentaires stockées et en attente d'être déclassées, démilitarisées, irréversiblement désactivées et détruites sont aussi bien d'ordre matériel que technique.
19.Plusieurs autres projets ailleurs dans le pays ont également été approuvés récemment, qui permettront d'offrir des services résidentiels adaptés et des soins ambulatoires aux personnes handicapées mentales actuellement hébergées dans des hôpitaux psychiatriques et des unités déclassées.
最近还批准全国各地其它一些发展项目,将为精神病院和非指定地点精神病患者提供专门住所和日间服务。
20.Un certain nombre de questions ont été posées à propos de la manière dont les accords de cession de rang seraient traités dans une procédure d'insolvabilité, et plus particulièrement au sujet du classement et du rang des créances déclassées.