Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。
Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食物污染或食物中毒的情况常见于报道。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%上,受伤和中毒占约6%。
Les substances se trouvant dans la maison ou dans les environs sont fréquemment impliquées dans les empoisonnements chez l'enfant.
在家中和家的周围发现的东西常常与童中毒有关。
Le nombre d'accidents et d'empoisonnements a également augmenté et est en quatrième place sur la liste.
受伤和中毒病例的数字也有所上升,并且在主要死列表中居第四位。
Quelque 85 % des décès sont dus à des maladies du système circulatoire, des tumeurs, des accidents et des empoisonnements.
的死亡归于循环系统的疾病、肿瘤、受伤和中毒。
Chez les enfants âgés de 10 à 14 ans, les accidents et les empoisonnements viennent en tête (presque 20 %).
在10岁至14岁的童中间,受伤和中毒是最多的(将近20%)。
Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.
主要原包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有关的烧伤(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。
Les situations d'urgence nocturnes, les maladies chroniques, les empoisonnements et les mesures de quarantaine pour des maladies comme la lèpre n'y étaient tout simplement pas pris en compte.
夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等的隔离安排等根本没有人管。
Les services médicaux des régions touchées ont fait état d'une augmentation des empoisonnements de faible niveau ainsi que de problèmes oculaires, cutanés et respiratoires survenant juste après les fumigations.
据受影响地区的医疗服务部门报道,薰除处理导致的低量中毒及眼部、皮肤和呼吸问题不断增多。
S'agissant de la morbidité, les blessures et empoisonnements, le diabète (passé de la dixième à la troisième place) ainsi que les gastro-entérites (vraisemblablement d'origine infectieuse) en étaient les trois principales causes.
关于发病率,受伤和中毒、糖尿病(从第10位上升到第3位)和胃肠炎(假定是感染引起的)是三种发病率最高的疾病。
Les blessures et empoisonnements, les maladies respiratoires (dont l'asthme, l'emphysème et la bronchite) et les maladies intestinales infectieuses ont été recensés comme les principales causes de morbidité chez les enfants de moins de 5 ans.
受伤和中毒、呼吸道疾病(包括哮喘、肺气肿和支气管炎)和感染性肠道疾病被确定为5岁童发病的主要原。
Dans les groupes d'âges 1-4 et 5-9, les maladies des voies respiratoires constituent clairement la cause la plus fréquente d'hospitalisation (à peu près 40 % des cas), suivies par les accidents et les empoisonnements (12 %).
在1到4岁和5到9岁的年龄组里,呼吸道疾病显然是住院最常见的原(大约是住院人数的40%),随后是受伤和中毒(12%)。
La législation polonaise envisage les risques biologiques principalement du point de vue de la gestion des épidémies de maladies infectieuses et des empoisonnements, qu'ils soient le résultat de causes naturelles, d'actes de terrorisme ou d'hostilités militaires.
波兰针对生物威胁的立法主要着重于管理传染流行病和中毒,不管是自然造成的还是恐怖行为或军事敌对行动蓄意实施的。
Le Programme international sur la sécurité des substances chimiques, dans le cadre duquel a été lancée depuis quelque temps une collecte de données sur les empoisonnements par pesticides dans le monde entier, est à cet effet parfaitement adapté.
国际化学品安全卡已经很有一段时间在收集关于全世界农药中毒情况的数据,所很适于对项活动作出贡献。
Le Programme INTOX, auquel participent des experts de plus de 60 pays, a également développé un système harmonisé au niveau mondial pour la collecte de données sur les empoisonnements humains, les expositions à des produits toxiques et les incidents chimiques.
INTOX方案有60多个国家的专家参加,还发展了一个全球协调统一的系统,进行关于人类中毒、冒中毒危险和化学品事故的数据收集工作。
Les services de l'inspection du travail rassemblent ou reçoivent des rapports concernant quelque 3800 cas de maladies professionnelles par an, (par exemple empoisonnements, maladies ou symptômes de maladies), dont les pertes d'audition dues à l'activité professionnelle représentent la moitié.
每年,劳工监察局收集或收到大约3,800起诸如中毒、疾病或病症等职业病案例,其中由于职业关系丧失听力的案例占半数。
L'ensemble des monographies d'information sur les poisons, dont plus de 400 sont disponibles sur CD-ROM, regroupe l'essentiel des données sur le diagnostic et le traitement des empoisonnements, notamment des renseignements actualisés sur les demandes concernant les expositions et les éventuels empoisonnements.
题为“毒物信息论文”的丛刊有400多份用光盘提供,包含了大多数关于中毒的诊断和治疗的信息,尤其是关于接触毒物和疑似中毒情况受伤的最新资料。
Un système harmonisé au niveau mondial pour la collecte de données sur les empoisonnements humains, les expositions à des produits toxiques et les incidents chimiques a été élaboré par le Programme INTOX de l'IPCS, avec la participation d'experts de plus de 60 pays.
国际化学品安全上的INTOX方案发展了一个全球协调统一的系统,进行关于人类中毒,冒中毒危险和化学事故的数据收集工作,有60多个国家的专家参与。
À cet égard, le Programme a établi un plan de projet qui a pour objet de collecter des données harmonisées sur les empoisonnements humains par pesticides en vue de déterminer la part des maladies et dysfonctionnements dans le monde qui est attribuable aux pesticides.
在这方面,国际化学品安全方案已制订了一个有关的项目计划,其目标是收集关于农药中毒的协调统一人类数据,期建立全球性的农药中毒所造成的疾病和机能障碍的全球责任。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。