Il entrecroise les fils de fer pour faire un grillage.
他把铁丝相互交错在一起做铁丝网。
Il entrecroise les fils de fer pour faire un grillage.
他把铁丝相互交错在一起做铁丝网。
La première fois que je t’ai vu,mon sixième sens m’a prédit qu’on aura une histoire.A ce temps là,la lumiere et l’ombre se sont entrecroisées.
第一次遇见你,我的第六感告诉我会和你有一段故事。此刻光线与影子交织。
À la Conférence d'examen, il est essentiel que nous examinions tous les aspects du problème que posent les armes légères, lesquels sont multiformes et compliqués et entrecroisés d'une manière complexe.
在审议大会上,我们必须审议小武器和轻武器问题的所有方面,它们是多方面和错综复杂的,而且有着复杂的相互联系。
Les circuits terrestre, aérien et maritime du trafic de drogues s'entrecroisent dans la sous-région, variant en fonction du type de drogues et changeant souvent lorsque les trafiquants tentent d'éviter qu'on ne les détecte.
贩毒路线遍布整个,有陆路、空路和海路,因药物类型而不同,又因贩毒者试图逃避侦察而经常变换。
En tant que construction sociale, la perspective sexuelle s'entrecroise avec d'autres facteurs intervenant dans la perception et la pratique des rôles, des fonctions et des responsabilités, comme la race, l'appartenance ethnique, la culture, la religion et la classe sociale.
作为一种社会建构,性别也与各种其他手段交流和交织在一起,据以认识和实践作用、职能和职责,如种族、族裔、文化、宗教和阶级。
Ainsi, l'existence de tous ces réseaux maffieux contribue à la criminalisation non seulement de l'économie congolaise, mais aussi de celle de l'ensemble de la région des Grands Lacs, devenant ainsi une des plaques tournantes les plus florissantes en Afrique où s'entrecroisent les fabricants de fausse monnaie, les marchands d'armes et les spécialistes du blanchiment des narcodollars.
所有这些像黑手党一样的网络,给刚果及整个大湖的经济带来了犯罪活动,该地已成为非洲的一个伪造商、武器商和毒品洗钱者的主要聚集地。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。