Elle n'a pas encore trouvé de fiancé.
她还没有找到对象。
Elle n'a pas encore trouvé de fiancé.
她还没有找到对象。
C`est un peu drôle, donc je vais en donner un à mon fiancé.
这有点搞笑,所以我要送一给我的婚夫。
Rebecca, une Américaine qui vit à Jérusalem depuis quelques mois, vient de rompre avec son fiancé.
几月前开始在耶路撒冷生活的美国姑娘蕾贝卡刚刚与婚夫分手。
C`est la femme dont le fiancé s`est suicide hier soir.
这就是婚夫昨晚上自杀的那女人。
Les parents ont fiancé leur fille à (avec) ce jeune homme.
父母为女儿跟这小伙子订了婚。
Elle a largué son fiancé.
她把婚夫甩了。
Gab a une vie rangée: une fiancée, un mariage en préparation, une famille aisée.
一位美丽的婚妻,一场即将进行的婚礼,一的家庭。
Et plus encore à ceux qui pleurent un fils, un mari, un fiancé, un père.
我尤其想到那些为了他的儿子,她的丈夫,她的婚夫,他的爸爸流泪的人们。
J'ai traîné la main dans la main avec mon fiancé.Lors de la déclaration du pasteur,le couple a souri compréhensivement.
我和恋人幸福地手牵着手,在牧师宣布我们成为夫妻的那一刻,幸福的爱人会心地笑了。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了换取彩礼。
La pratique des « fiancées par correspondance » est devenue illégale.
邮购新娘的做法已被取缔。
Dans ce cas l, les fiancés vivent déjà comme mari et femme.
在婚妻接受培训期间,婚夫妇已经过的是夫妻生活了。
Dans tous les cas, les fiancés demeurent libres de contracter le mariage.
不管是什么情况,婚夫妇结不结婚始终是自由的。
Les deux fiancés s'aiment bien.
这对婚夫妇很相爱。
Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.
从传统上讲,习俗婚姻被视为新娘和新郎两家庭的家庭联姻。
Au cours de ce procès, il avait appelé cette juge sa «fiancée».
在审理期间,他称这位法官是他的“婚妻”。
Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.
但婚的父母或监护人可以对结婚提出反对意见。
Cette pratique s'apparente à celle qui impose à la fiancée un stage obligatoire dans la belle famille.
这习俗同婚妻必须在婆家先行培训的习俗类似。
Il trouva bien des amoureuses qui se prétendaient courageuses mais oubliaient au moindre danger leurs promesses et leur fiancé.
他碰到了很多年轻的姑娘,开始声称自己怎样怎样勇敢,但一遇到哪怕一点点危险,就将自己的诺言和婚夫忘得一干二净了。
Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.
别,什么都别说!让你姐姐自己去发现她婚夫的毛病,如果的确有毛病的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。