Qui vous a aidé pour faire les formalités ?
你替你办理手续?
Qui vous a aidé pour faire les formalités ?
你替你办理手续?
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西人员工作站替我办理手续。
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!
我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!
Les formalités ne sont pas compliquées, alors.
A: 所以手续就没那么烦琐。
Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !
养孩子的手续实在是太多了!
De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
另外,她们惧怕繁琐的银行手续。
L'article 3 précise les formalités de délivrance de licences.
第3条建立了颁发许可证特别序。
Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.
外国记者可在抵达该国后立即办理。
Le Kenya l'a signée et il a entrepris les formalités de ratification.
肯尼亚是《公约》的签署国,并正处于予以批准的过之中。
Plus de 600 fonctionnaires nationaux ont été formés aux formalités de ratification et d'exécution.
有600名以上的国家官员得到了关于核准与执行要求的培训。
Cette étude porte essentiellement sur les formalités et les mesures à prendre avant le départ.
此项研究着重于与离境前准备过有关的方案。
Le Gouvernement tanzanien a également facilité les formalités d'entrée et de sortie des témoins.
坦桑尼亚联合共和国政府也提供了不断的协助,便利这些证人出入境。
La première méthode allège les formalités d'inscription et réduit le risque d'erreur de description.
第一种做法简化了登记过,并且减少了描述错误的风险。
Ce sont elles aussi qui lancent les formalités administratives concernant tous ces domaines d'activité.
它们还负责开展与上述活有关的行政行。
En France, des représentants des différentes administrations attendent à Roissy ces familles pour leur faciliter les formalités.
在法国,各个管理机构都派了代表在戴高乐机场等候,使养家庭办理手续的过更加简便。
Toutes les formalités peuvent être effectuées en ligne.
整个过可以完全在网上开展。
Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.
事先申请许可的要求仍然有效。
Les registres des formalités sont des portails gouvernementaux dédiés aux procédures.
手续的注册登记处是专门从事手续方面的特殊种类专门政府门户网站。
Les formalités ne permettent pas de rouvrir l'affaire au fond.
在手续中不允许重提该案的案情实质。
Les formalités nécessaires à la ratification de cette Convention se poursuivaient.
正在采取国家行以批准《网络犯罪公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。