Cette chambre est une glacière.
这个房间冷得像个窖。
Cette chambre est une glacière.
这个房间冷得像个窖。
La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest.
南极成东部南极原和西部南极原。
CryoSat permettra de mesurer les variations d'épaisseur de la calotte glacière et des glaces de mer avec une précision inédite.
CryoSat将以前所有精度测量原高度和海厚度。
Parallèlement, l'analyse des carottes glacières prélevées au-dessus du lac et les études sismologiques qui ont été menées permettent d'en savoir davantage sur le lac.
与此同时,通过析湖面上采集核,并通过地震研究,对东方湖有了进一步了解。
Les principaux produits comprennent: la direction assistée réservoir d'huile, réservoirs d'eau, des tuyaux dans la glacière, le fichier garde-boue, réservoir, le pétrole et le séparateur d'eau.
动力转向油罐、水箱、中冷器管、档泥板、油箱、油水离器。
Étant situé dans un écosystème de montagne très fragile, le Bhoutan est exposé aux inondations glacières et à d'autres catastrophes naturelles, y compris les tremblements de terre.
不丹位于极其脆弱山地生态系统中,容易发生川洪水和包括地震在内其他自然灾害。
D'aucuns soutiendront encore que le réchauffement de la planète est sans importance - que la fonte des calottes glacières est sans importance parce qu'ils croient qu'ils peuvent se résoudre d'eux-mêmes.
时至今日,仍然会有人喋喋不休地争辩说,全球升温并不要紧、川消融也不要紧—他们认为这些现象总是会自生自灭。
Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.
大火发生在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径原始森林里,正好在马伊朵森林和格拉谢尔洞穴之间。早晨短短两个小时里,大火就吞噬了那里所有生命。
D'importants processus d'interaction entre l'atmosphère, les océans, la glace et le biote affectent l'ensemble du système mondial à travers des mécanismes de réaction, des cycles biogéochimiques, des schémas de circulation, le transport de l'énergie et de polluants et les modifications de l'équilibre de la masse glacière.
大气层、海洋、和区域生物群之间互动进程通过反馈机制、生物地球学循环、循环模式、能源运输和污染物以及块平衡影响整个全球系统。
Dans l'un de ces projets, par exemple, qui avait pour objectif d'aider les femmes à vendre leurs poissons, des balances, des glacières et d'autres équipements ont été mis à la disposition des femmes, qui pouvaient ainsi congeler le poisson et le transporter plus facilement jusqu'au marché pour le vendre.
粮农组织在布基纳法索通过这一运动支助一些增强农村妇女能力项目,例如一个项目协助妇女卖鱼。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。