Grâce au nez lumineux de ce renne, il peut s'orienter dans la turbulence hivernale et mener à bien sa distribution de cadeaux.
多亏头驯鹿发光的红鼻子,才能在冬糟糕的帮助圣诞老人辨别方向,让他能更好的分发礼物。
Grâce au nez lumineux de ce renne, il peut s'orienter dans la turbulence hivernale et mener à bien sa distribution de cadeaux.
多亏头驯鹿发光的红鼻子,才能在冬糟糕的帮助圣诞老人辨别方向,让他能更好的分发礼物。
Dans des zones étendues du pays, les pluies hivernales habituelles ne se sont pas produites, ce qui a entraîné une récolte céréalière insuffisante.
在尼泊尔大部分地区,通常的冬雨经常是滴雨不下,导致粮食歉收。
Au cours des deux dernières années, la Mongolie a connu les plus dures catastrophes hivernales en quatre décennies, pour ne pas dire les pires.
蒙古在过去两年中经历了四十年来最糟糕,或者我应该说最严重的冬灾。
La Juve s'en sort bien La Serie A a relancé son intérêt dès la reprise hivernale, avec le résultat décevant du leader turinois à Parme.
在Parme,都灵人以令人失望的结果开始了冬歇期过后的下半赛季的比赛。
Nous devons également nous préparer à ne pas connaître la même accalmie hivernale, ni la même réduction du niveau des hostilités que les hivers précédents.
我们应当做好准备,那就是往年冬不同,今年冬季将不会有同的间歇期——敌对行动不会减少那么多。
Pratiquer régulièrement une activité de relaxation comme le Yoga permet d’évacuer le stress, de mieux dormir, et donc, d’être prêt à lutter contre les infections hivernales.
有规律地进行放松练习如瑜伽能够解除压力,更好地睡眠,还有,对抗冬季病毒感染。
Elles ont régulièrement patrouillé jusqu'au pont cassé et établi un poste provisoire à proximité, lequel a été supprimé le 8 décembre en raison de conditions hivernales défavorables.
观察团定期到断桥巡逻,并在附近设了一个临时观察所,但由于冬候恶劣,于12月8日撤离。
L'hiver favorise les rassemblements au cours de fêtes hivernales et la pratique de sports tels le patinage, le ski, la motoneige et la pêche sur la glace.
冬促进一些冬季的节日的集合的实践运动,滑冰,滑雪,雪上摩托车冰上钓鱼。
On retrouve des robes aux coupes asymétriques, avec des paillettes, de la fourrure, des imprimés graphiques, du cuir...Tout pour que la période hivernale prenne des allures festives.
不对称剪裁的裙子,镶嵌闪片,皮草,印花,皮革,无不是衬托了节日氛。
M.Wu, traînant avec son caméra dans les mines en pleine nuit hivernale, a fait toute la figure des mines par le bruit obscure original de la photographie numérique.
吴旗带着相机在寒冬深夜的矿区游荡,他将整个矿区景象都笼罩在灰蒙蒙的数字影像特有的噪点之中,他寻找的不是奇异的工业景观,也不迷恋夜的玄妙神秘,他的视觉焦点,是那些让矿区有意义的人的生命。
En outre, les pluies hivernales n'ont pas suffi à augmenter l'énergie produite par les centrales hydroélectriques, qui a baissé d'environ 70 % au cours des trois dernières années.
此外,冬季的降雨不足以增加水电站的发电量,过去三年中水电站的发电量减少了70%。
Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.
卖方答复称,因寒冬突至,港口封闭,无法在圣彼得堡港口装货。
Les rigueurs de la saison hivernale ont fortement gêné les opérations des extrémistes, des terroristes, des forces des factions et des éléments criminels (y compris des trafiquants de drogues).
严冬季节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队犯罪(包括麻醉品走私)分子的活动。
L'Iraq doit faire face cette année encore à la sécheresse due au faible niveau de précipitations hivernales dans de nombreuses régions, ce qui met l'environnement et l'agriculture en danger.
伊拉克许多地区冬季降雨量较少,使该国面临又一个干旱之年,威胁到其环境农业。
Les activités menées dans ce cadre couvrent la coordination des programmes d'atténuation des effets de la sécheresse et de préparation aux conditions hivernales ainsi que l'aide aux victimes des inondations.
各项活动领域包括协调减轻旱灾过冬方案,并援助水灾受害者。
Les mouvements géorgiens à travers la zone de sécurité en provenance et en direction de la haute vallée de la Kodori ont sensiblement diminué, en raison des conditions hivernales particulièrement rigoureuses et de la fermeture du col de Khida.
由于严寒以及希达通道关闭,格鲁吉亚人通过安全区往返科多河谷上游的情况大幅减少。
Dans la région de Tyr et dans le centre du Liban, 2 800 dollars ont été distribués à 14 familles composées de 82 personnes, y compris une famille de réfugiés non immatriculés, dont les logements avaient été endommagés par les tempêtes hivernales.
在蒂尔地区黎巴嫩中部地区,向14个家庭共82人发放2 800美元,其中包括一个房屋被冬风暴毁坏的未登记难民家庭。
Une catastrophe hivernale provoquée par une combinaison de sécheresse sans précédent, de très nombreuses chutes de neige, d'un climat froid et d'un gel généralisé pourrait se produire en Mongolie pour la troisième année consécutive, à en croire les prévisions météorologiques.
根据象预报,早先旱灾、大雪、寒冷冰凌结合而成的冬灾,今冬会连续第三年在蒙古出现。
Le groupe de travail sur l'adaptation aux conditions hivernales constitue le centre de liaison pour la collecte et l'analyse des informations et l'attribution des ressources (nationales, internationales, civiles et militaires) pour faire face à des crises spécifiquement liées à ces conditions.
过冬防寒工作组已成为一个信息收集分析以及(国家、国际、民用军事)资源分派中心,以应付冬季自然条件引起的危机。
La tenue d'élections pendant le Ramadan était généralement considérée comme peu souhaitable et leur organisation aussitôt après aurait pu priver un certain nombre d'électeurs de la possibilité de voter en raison de l'inaccessibilité de grandes parties du pays du fait des conditions hivernales.
人们普遍认为,在斋月当中举行选举是不妥当的,若在斋月之后立即举行选举,则可能导致一些选民丧失选举权,因为那时候全国大部分地区将处于冬季而道路不通。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。