La technologie a créé une nouvelle interdépendance.
技术建立了新的相互依存。
La technologie a créé une nouvelle interdépendance.
技术建立了新的相互依存。
La mondialisation a eu pour effet d'accroître notre interdépendance.
全球化加强了我们的相互依存。
Ces cinq grandes questions illustrent l'interdépendance des initiatives nationales.
以上五大问题表明国的行动都具有相互依赖性。
Elles reconnaissent l'interdépendance des transports et d'autres secteurs.
它认识到运输同其他部门的相互依靠性。
Elle reconnaît l'interdépendance des transports et d'autres secteurs.
它认识到运输同其他部门的相互依靠性。
Les organisations peuvent renforcer leur efficacité en utilisant au mieux ces interdépendances.
可通过最佳地利用这些联系来增加效能。
Il y a donc une interdépendance croissante entre gouvernements et secteur privé.
政府和工业界之间在民用空间活动方面越来越相互依存。
Nous reconnaissons l'interdépendance croissante des protagonistes individuels sur la scène internationale.
我们认识到,国际舞台上个作用者越来越相互依存。
Le Secrétaire général met en relief l'interdépendance de ces trois grands domaines.
秘书长强调这三个关键领域的相互依赖性。
Il existe une forte interdépendance entre la diversité biologique et la diversité génétique.
遗传多样性和物种多样性之间存在着微妙的相互依赖性。
D'autres questions fondamentales concernant l'interdépendance mondiale devaient susciter une attention continue.
需要继续重视与全球相互依存关系相关的其他基本问题。
La mondialisation accrue entraîne une interdépendance et une interaction plus profondes entre les États.
全球化的加速导致国之间的相互依存和相互影响进一步深化。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。
L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.
欧洲联盟重申发展与安全之间无疑存着相互关联的关系。
Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.
值得一提的是,巴西宪法决定了政府部门间的相互依赖关系。
Il existe une interdépendance très forte entre le développement durable et la sécurité commune.
可持续发展和人的安全之间有着重要的相互依存关系。
Les communications par satellite ont entraîné une plus grande interdépendance et la réduction des distances.
卫星通信加深了世界国的相互依存,使得世界相距遥远的地区彼此之间的关系更为密切。
Les OMD ont souligné les enjeux à relever et ont clairement révélé leur interdépendance.
千年发展目标突出强调了需要解决的挑战,并明确指出这些挑战是相互联系的。
Nous sommes préoccupés par l'interdépendance mondiale croissante et par ses conséquences potentielles sur nous.
我们对全球日益相互依赖及可能带给我们的东西感到担心。
Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.
还应在此指出种生态系统服务的构成部分之间的相互依存性,这一点也十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。