Economos (Kenuomosi amour) - le monde du moule sans le sceau de l'inventeur de la technologie!
(爱科诺莫斯) — 世界无模具密封加工技术的!
Economos (Kenuomosi amour) - le monde du moule sans le sceau de l'inventeur de la technologie!
(爱科诺莫斯) — 世界无模具密封加工技术的!
Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.
1922年生于柏林,他是精神分析创始人西格蒙德·弗洛伊德的孙子。
Deuxièmement, les ST étant généralement le fruit d'une démarche collective, il n'y a pas d'inventeurs identifiables.
第二,传统知识往往是集体产生的,了无法查的地步。
L'inventeur de paix fait l'expérience de la souffrance qui l'ouvre à la misère d'autrui.
和平的创造从受苦经历和他人的痛苦中学习经验教训。
L'article 41 traite du droit de propriété, et l'article 42 du droit des auteurs ou inventeurs.
宪法第41条界定了产权,而第42条则界定了版权和专利权。
Terui Ke comme l'inventeur des systèmes d'essuyage, l'un des plus grands systèmes d'essuyage et de produits, l'un des fournisseurs.
特瑞科作为雨刮系统,也是世界最大的雨刮系统及产品的供应商之一。
Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.
此人是个有钱的化学家。诺贝尔也是个家、科学家,他决定对科学研究实施奖励。
Les brevets confèrent des droits aux inventeurs, en particulier des droits négatifs sur les inventions de produit ou de procédé.
专利给予以法律权利,更重要的是对工艺或产品附加被动型权利。
Ainsi, un État délivrera des brevets aux inventeurs pour une durée limitée en échange de la divulgation de leurs inventions.
例如,国家可赋予创造一段有限时期的专利,以换取公开这项。
D' autres apprécient Confucius comme l'inventeur de l'humanisme et la personne ayant mis en avant la bonté de la nature de l'homme.
有些人认为孔子束缚了人际关系,限制了个性自由。
Qu'à cela ne tienne, le général Mercier s'adresse à un troisième expert, Bertillon, le fameux inventeur de l'anthropométrie, qui n'est pourtant pas graphologue.
这无关紧要。梅西埃将军将求助于第三位行家--贝蒂荣。贝氏是着名的“罪犯人体检测学”立论。
Le dépôt ouvre l'accès au micro-organisme aux personnes autres que l'inventeur aux fins de tests ou d'expérimentation ou à des fins commerciales lorsque le brevet expire.
保存可以确保人以外的个人为了测试或实验的目的、或为了在专利失效后进行商业利用的目的获取微生物。
Des auteurs ou inventeurs particuliers, notamment, étaient protégés de la discrimination fondée sur l'origine nationale et avaient droit au même traitement dans tous les types de juridiction.
作、和其他个人受保护,不得因国籍而受歧视,并且有权在所有类型的管辖之下享有同样待遇。
Au niveau mondial, on a noté que très peu de brevets internationaux (4 %) étaient la propriété d'inventeurs provenant de pays en développement, y compris de nouveaux pays industriels.
就全球而言,会议指出,展中国家革新、包括那些新兴工业化国家的革新在全世界拥有的专利权只占很小的比例(4%)。
M.Zhou Fuheng inventeur conforme à la "thérapie naturelle" pour le monde difficile d'étudier pendant de nombreuses années, de déclarer des dizaines de pied liés à des brevets.
人周福亨先生顺应“自然疗法”世界潮流进行多年刻苦钻研,申报了数十项足疗相关专利。
Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.
诺贝尔奖其名称源自阿尔弗雷德•诺贝尔。此人是个有钱的化学家。诺贝尔也是个家、科学家,他决定对科学研究实施奖励。
Xiangfan City, Yin-sauce usine a été fondée en 1997, à Datou Cai Ai-Chu, l'inventeur de la Gonggeng de vivre dans la solitude - 4 km de long dans le sud-est.
襄樊市尹集酱品厂成立于1997年,位于大头菜的诸蔼亮的隐居躬耕地——隆中东南4公里。
Il a demandé s'il ne fallait pas trouver un meilleur équilibre entre le droit du grand public de jouir des produits intellectuels et les droits de l'inventeur ou de l'auteur.
他提出的问题是,在普通公众享受知识产品权与人或作权益之间,难道没有必要取得更好的平衡吗?
Par conséquent, les lois relatives à la propriété intellectuelle ne confèrent pas aux auteurs et aux inventeurs des droits absolus et sans limites, comme on a parfois tendance à le croire.
因此,正如某些人所指出的,专利法并不赋予作和创造绝对和不受限制的权利。
Le règne de la paix adviendra au Moyen-Orient lorsque les habitants de Palestine - Israéliens et Palestiniens - décideront d'être les artisans de l'amour, les bâtisseurs de la paix, les inventeurs de la paix.
当巴勒斯坦的居民——以色列人和巴勒斯坦人——决定充满爱心、成为和平的建设与和平的创造之时,中东就会出现和平。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。