Elle pleure à chaudes larmes.
她热泪盈眶。
Elle pleure à chaudes larmes.
她热泪盈眶。
Il se détourna pour cacher ses larmes.
他转过头以隐藏他眼泪。
Malgré ses efforts, ses yeux s’emplirent de larmes.
尽管他极力忍住,眼睛里却充满了泪水。
Je me demande s'il a versé une larme.
我想知道他是否曾流过滴眼泪。
Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.
第排,个女人热泪直流。
Elle essaie de refouler ses larmes à la nouvelle mauvaises.
听到这个坏消息后,她努力忍住眼泪。
Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.
也许,因为这是寂寞情人泪。
Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.
这是寂寞情人泪。
Je peux sentir tes larmes, car tu es dans mon coeur!
我能感觉到你眼泪,因为你在我心里!
J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.
我被他忘我精神感动得热泪盈眶。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那么多泪水洗礼,才能拥有爱情权利。
L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始于眼,长于吻,死于泪。
La vie est comme un oignon, on retient toujours ses larmes en l'épluchant.
生命就是个洋葱,我们泪汪汪,层层剥开它。
S'il n'y a plus de larmes, notre coeur deviendra un lac tari.
假如没有le眼泪,心是─面干涸旳湖。
Il accueillit Armand avec des larmes de bonheur,et me serra affectueusement la main.
他含着幸福眼泪欢迎阿尔芒,亲切地和我握手。
En voyant le fils qui a obtenu un succès prodigieux, elle a ri aux larmes.
看着取得非凡成就儿子,她笑得流眼泪了。
L'amour nait dans un regard. Grandi dans un baiser et meurt dans une larme.
爱情源于个眼神,成长于个吻,最后结束于滴泪。
Personne ne mériterait tes larmes. Le seul qui le mérite ne te ferait jamais pleurer.
没有人值得让你为他/她流泪,值得让你这么做旳人不会让你哭泣。
Ce soir, l'ennemi connaîtra le coût du sang et des larmes, et des larmes.
今晚, 敌人将会了解到血和泪代价, 泪代价.
L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.
爱情,生于个眼神、存于个吻、逝于滴泪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。