Il nous a sauvé de la misère.
让我们幸免于难。
Il nous a sauvé de la misère.
让我们幸免于难。
Je l'ai eu pour une misère .
我花几个钱就把这买下来了。
Mon quotidien, c’est la misère et la guerre.
苦难和战争是我日常生活。
Comment faire un monde sans misère et sans frontières?
如何营造一个没有苦难,没有疆域世界?
Il avait connu l'aisance;ilétait maintenant dans une profonde misère.
有过富裕生活,现在却贫潦倒。
La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.
饥饿迫使着我们, 仇恨跟踪着我们, 穷.
Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.
Antsirabe有一些让悦目景色,如果不是遍地贫穷,这里就很好了。
Elle se fache pour une misère.
她为了鸡毛蒜皮小事发火。
Il gagne un salaire de misère .
挣微薄工资。
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.
现在不再受贫和疾病威胁。
Pourtant, il reste encore énormément de misère accumulée.
然而,仍有大量积压穷问题。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老回忆把我们带到了苦群众观点岁月。
Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.
同过去富有相比, 对来说, 这是贫。
La haine à nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misère.
仇恨追随着我们,饥饿驱赶着我们,贫穷们。
Actuellement, 80 % de la population mondiale vit dans la misère.
今天,世界口百分之八十生活在贫中。
Dans les camps, 2,5 millions de victimes sont délibérément maintenues dans la misère.
在营地,250万受害者被故意置于贫境地。
Près de la moitié de l'humanité vit encore dans une misère abjecte.
世界上大约有一半民仍然生活在赤贫之中。
De plus, 16 % des Palestiniens (560 000 personnes environ) vivaient dans la misère.
此外,16%巴勒斯坦(约560 000 )处于极端贫中。
Le peuple espagnol croit qu'il est possible de bâtir un monde sans misère.
西班牙民相信,可以建成一个无贫世界。
En outre, 16 % des Palestiniens, soient environ 560 000 personnes, vivaient dans la misère.
此外,16%巴勒斯坦(约56万)处于极端贫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。