Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性的幻是一个缄口的妇女有着不积极的智慧。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性的幻是一个缄口的妇女有着不积极的智慧。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共购给主动和被动腐败提供了主要的机会。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使被动式太阳能住宅,应鼓这种住宅。
L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.
直接利太阳热能的建筑大致上说就是适应气候变化的建筑。
L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.
无源水下声波为监测全球海洋现象提供了理的手段。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。
Cette situation entraîne des attitudes passives, préjudiciables au développement de l'économie.
否则的话就会引起消极的态度,不利于经济的成长。
Voix passive : " L’utilisation des téléphones portables est interdite en avion".
“中使手机是被禁止的”。
La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.
面对这样的挑衅动,国际社会不能无动于衷。
Au plus fort de la crise, la réaction des autorités municipales était généralement passive ou tardive.
危机最严重的时候,市政当局的反应普遍是被动或缓慢的。
Voix passive : " L’essentiel du mobilier était formé de meubles Louis XV".
“大量家具是由路易十五家具组成的”。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有一个被动和主动参与之分。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警察整个过程中没有作出任何反应。
Son mandat, cependant, restreint le programme à des activités passives de surveillance et d'évaluation.
但是,它的职权限制方案只能进消极的监督和评估活动。
Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.
鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无被动的后备军人。
A la forme passive, cela devient « se faire larguer » ou « se faire jeter ».
被动式,这就变成了“被甩”或者“被抛弃”。
La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.
西撒特派团对这一为不应保持消极态度。
L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.
应将太阳能的被动利看成是可再生能源的组成部分。
Des attitudes antisémites, actives ou passives, ainsi que des idéologies antisémites sont à l'origine de ces actes antisémites.
支配此种反犹为的,是明确或潜的反犹态度,以及反犹思意识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。