Il est prolongé au plan régional et préfectoral par des comités régionaux et préfectoraux.
国家防治艾滋病/性病委员会通过设立地区和省级委员会,把这一计划扩大到地区和省二级。
Il est prolongé au plan régional et préfectoral par des comités régionaux et préfectoraux.
国家防治艾滋病/性病委员会通过设立地区和省级委员会,把这一计划扩大到地区和省二级。
En Guinée, les données collectées n'ont pas couvert les niveaux préfectoral, sous-préfectoral et communautaire.
在几内亚,收集数据不包括行政区、专区和社区一级情况。
L'Administration préfectorale d'Hokkaido a effectué six enquêtes au sujet des conditions de vie des Aïnous.
北海道都道府县政府就阿努伊人生活条件开展了6次调查。
Il reste encore aux commandants de zone des Forces nouvelles à transférer le pouvoir au corps préfectoral.
新生力量控区指挥官尚未向地方当局移交控权。
14 À supposer qu'une telle mesure soit prononcée, sa mise à exécution nécessiterait la prise d'un arrêté préfectoral fixant le pays de renvoi.
14 使下达了遣送出境命令,如要执行此命令,需要由省作出指定一个遣送对象国决定。
Récemment encore, nous avons organisé deux journées d'étude sur les violences faites aux femmes à l'intention du bureau des chefs traditionnels et des directeurs régionaux et préfectoraux.
最近,我们为世袭酋、区域主任和各警署组织了一次为期两天关于对妇女暴力行为研讨会。
En effet, en raison des intempéries, les camions de la tournée sont bloqués par l'interdiction préfectorale de circuler pour les semi-remorques de plus de 7,5 T en Ile-de-France.
“事实上,这次演唱会取消原因是于演出7.5吨卡车,因为过重,而禁止在当地糟糕天气环境下行驶。”
Au cours de l'année fiscale 2007, 15 799 plaintes pour harcèlement sexuel ont été déposées auprès du Service de l'égalité des chances en matière d'emploi du Bureau préfectoral du Travail.
在2007财政年度,15 799起有关性骚扰申诉引起了都道府县劳动局平等就业机会办公室注意。
Pour l'année fiscale 2007, le Service d'égalité des chances en matière d'emploi du Bureau préfectoral du Travail a adressé 15 069 documents d'orientation administrative à des employeurs ayant violé la loi.
政年度,都道府县劳动局平等就业机会办公室向15 069名违反上述法律雇主进行了行政指导。
Tout employeur qui n'aurait pas présenté le rapport requis par le Bureau préfectoral du Travail ou aurait fourni de fausses informations peut être condamné, par la justice civile, au paiement d'une amende.
凡未按照都道府县劳动局要求报告情况或谎报情况雇主,将处以民事罚款。
4 Les forces de police et de gendarmerie, comprenant les 600 éléments issus de l'Accord de Pretoria, seront chargées d'assurer la sécurité de l'ensemble du corps préfectoral et des services techniques déployés.
根据《比勒陀利亚协定》组建600人警察和宪兵部队,将负责保障已部署所有省级机关和技术服务部门安全。
Enfin, toujours en 2007 et pour le même motif, 9854 circulaires administratives d'orientation ont été adressées aux employeurs par le Service de l'égalité des chances en matière d'emploi du Bureau préfectoral du travail.
政年度,都道府县劳动局平等就业机会办公室向涉及性骚扰行为雇主发出了9 854项行政指导。
Il faut maintenant s'employer à renforcer les capacités opérationnelles du corps préfectoral et des structures administratives locales, notamment l'appareil judiciaire, les autorités fiscales et douanières et les services chargés du maintien de l'ordre.
当前需开展进一步工作是发展地方当局业务能力,重新部署地方行政管理架构,包括司法、财政和海关主管部门以及执法机构。
En ce qui concerne la loi relative aux élections municipales et préfectorales, s'il n'y a pas au moins un tiers de femmes parmi les candidats, la liste des candidats n'est pas juridiquement valable.
关于与市级和地方选举有关法律:如果妇女没有至少占候选人三分之一,则候选人名单不具法律效力。
Au cours de cette même année 2007, 300 demandes d'aide au règlement d'un conflit ont été adressées à la Direction du Bureau préfectoral du travail - toujours au sujet de cas de harcèlement sexuel.
政年度,向都道府县劳动局局提出了300起有关性骚扰纠纷解决支助申请。
Des opérations visant le milieu de la prostitution sont régulièrement menées et font l'objet d'une stratégie définie en liaison avec l'office central de répression de la traite des êtres humains, l'autorité préfectorale et l'autorité judiciaire.
经常针对卖淫活动采取行动,并与中央打击贩卖人口办事处、省政府和司法机构保持联系,使这些行动形成一个确定战略。
En outre, conformément à l'article 8-2 de la Loi sur la prévention des violences conjugales, les Directeurs des services de police préfectoraux - entre autres responsables - fournissent une aide susceptible de prévenir les violences conjugales.
另外,根据《防止配偶暴力法》第8-2条,各都道府县警察本部主管等正在提供援助以防止受害者遭受配偶暴力侵害。
Tout employeur n'ayant pas adressé de rapport au Bureau préfectoral du Travail - comme il en a l'obligation - ou ayant fourni de fausses informations peut être condamné, par les tribunaux civils, au paiement d'une amende.
凡未能根据都道府县劳动局要求报告情况或是谎报情况雇主,将处以民事罚款。
Le Rapporteur spécial s'est aussi entretenu avec plusieurs ministres et fonctionnaires du Gouvernement national, avec les autorités préfectorales et municipales, avec des membres de l'Assemblée constituante et du pouvoir législatif et avec le Défenseur du peuple.
特别报告员还会晤了若干位国家政府部及官员,县区和市镇当局、议会、立法机构成员和监察专员。
Toutefois, une cérémonie devant marquer le transfert du pouvoir des commandants de zone des Forces nouvelles au corps préfectoral, prévue le même jour, a été reportée en raison des divergences entre les parties quant aux modalités d'application.
然而,由于各方在实施方式上出现分歧,定于同一天举行新生力量区指挥官将权力移交给地方当局仪式被推迟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。