La Conférence a adopté le questionnaire, tel que modifié.
会议核可经修订。
La Conférence a adopté le questionnaire, tel que modifié.
会议核可经修订。
La Conférence a approuvé le questionnaire tel que modifié.
会议核可经修正。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是否要加入这样项要求,答复中意见有分歧。
Trente-six organisations non gouvernementales internationales ont répondu au questionnaire.
36个国际非政府组织回答问卷。
Cent quarante-trois de ces enfants ont rempli un questionnaire.
街头儿童写。
La Conférence a approuvé ce questionnaire tel que modifié.
会议核可经修订。
La délégation a en outre présenté un questionnaire directement utilisable.
该代团还提交份可直接利用。
Il sera donc difficile d'arriver à harmoniser complètement les questionnaires.
这使得问题单很难完全统。
Le Groupe de travail technique a adressé deux questionnaires aux Parties.
技术工作组向各缔约方分发两份问卷。
Ce rapport se fondait sur 109 questionnaires soumis par les gouvernements.
该报告依据是从109个国政府收到对答复。
Ainsi, les fonctionnaires des conférences distribueront un questionnaire à toutes les délégations.
所以,会议干事将向所有代团分发问卷。
Les questions sont traitées dans le même ordre que dans le questionnaire.
这些问题是按照与同样顺序加以考虑。
Aucune autre donnée sur ces évaluations ne figure dans le questionnaire membres.
成员国中没有关于这些评价更多数据。
Vingt pays sur 36 ont répondu au questionnaire envoyé par la CEPALC.
拉加经委会向36个国家发送,20个国家作回复。
Dix des 13 pays membres de la CESAO ont répondu au questionnaire.
在西亚经社会13个成员国中,有10个国家回复西亚经社会发出元数据。
La CEA a adressé les deux questionnaires aux 56 pays d'Afrique.
非洲经委会将这两份发送给非洲区域所有56个国家。
Il pourrait être bon d'établir des questionnaires pour évaluer les différents ateliers.
问答可能有助于对各次讲习班作评估。
Au 30 juin 2006, 33 États avaient soumis le quatrième questionnaire biennal.
对第四次两年期报告答复。
Plusieurs organismes mettent en place des garanties avant d'envoyer de nouveaux questionnaires.
些机构报告在发出新之前采取保障措施。
Il fallait simplifier les questionnaires, en tenant compte des difficultés de traduction.
应简化,并应考虑到翻译方面困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。