Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.
如果组以再次设立话,还会调动适当资源。
Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.
如果组以再次设立话,还会调动适当资源。
Cinquièmement, le Groupe reconstitué a indiqué deux éléments significatifs et pertinents.
重组组提出了非常重要和中肯两点。
Le Fonds multilatéral est reconstitué sur une base trisannuelle à un niveau convenu par les Parties.
多边基金每三年按照缔约方商定数额增资一次。
Le Groupe de travail sur le programme à long terme a été reconstitué, la présidence en étant confiée à M. Pellet.
划组重新组建了其长期工作方案工作组,并任命佩莱先生为工作组主席。
Il avait aussi indiqué que ce fichier devrait être tenu à jour et reconstitué selon les besoins.
编制完,名册将按照需要加以审查和补充。
Si le Groupe devait être reconstitué, on s'emploierait à mobiliser des ressources sous forme de contributions volontaires.
如日要重建组,就要作必要资源筹措,以确保自愿捐款到位。
Le Fonds multilatéral est reconstitué tous les trois ans au niveau qui a été convenu entre les parties.
多边基金按照缔约方商定数额每三年补充一次。
Il est possible, bien sûr, que la cellule se soit regroupée et ait reconstitué l'arsenal nécessaire avant le 21 décembre.
当然,分部有可能在12月21日前重新集结并重新储存必要材料。
Dans le champ de bataille reconstitué qui occupe la nef du musée, ni vitrines de casques ni rangées de fusils.
在恢复原状战场上,便是博物馆主厅,其内既无盔帽橱窗展示,也无排步枪。
Le Groupe de travail sur le programme à long terme a été reconstitué, la présidence en étant confiée à M. Pellet.
划组重新组建了其长期工作方案工作组,并任命佩莱先生为工作组主席。
Le Fonds serait automatiquement reconstitué à l'aide des contributions mises en recouvrement pour financer la mission ayant bénéficié du tirage.
基金应当自动由使用上述款项特派团以其分摊会费来补充。
Enfin, le Conseil national pour la lutte contre le paludisme a été reconstitué et est devenu le Comité de coordination interinstitutions.
最,调整了国家疟疾防治委员会,使之为机构间协调委员会。
Le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a été reconstitué, la présidence en étant confiée à M. Pellet.
重新组建了长期工作方案工作组,并任命佩莱先生为工作组主席。
Le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a été reconstitué sous la présidence de M. Enrique Candioti (chap. XII, sect. A.2).
重新设立了长期工作方案工作组,由昂里克·坎迪奥蒂先生任主席(第十二章,A.2节)。
Celui-ci est reconstitué par prélèvement sur les crédits alloués à la mission concernée, une fois le budget de celle-ci approuvé ou révisé.
一旦特派团预算得到批准或者增加,基金就从预算得到补充。
Puis, Liu Bang, un paysan devenu officier, qui a réussi à éliminer ses ennemis, a instauré un pouvoir fort au nouvel Empire reconstitué.
刘邦本是农民出身,却为了一员重要大将,他奋勇杀敌并开创了强大新朝代。
Nous espérons que le Comité sera reconstitué dès que possible.
我们希望尽快恢复这一委员会。
À son arrivée à Addis-Abeba, le Groupe a rapidement reconstitué sa base administrative opérationnelle et a continué les préparatifs pour sa première mission au Soudan.
一到达亚斯亚贝巴,组立即开始重建行动行政基础,并继续为组第一次访问苏丹做准备。
Un groupe de travail sur les actes unilatéraux a été reconstitué, qui a axé ses travaux sur l'examen approfondi de certains exemples d'actes unilatéraux (chap. VIII).
重组了单方面行为问题工作组,工作着重于详细审议单方面行为具体例子(第八章)。
Les pays qui contribuent au Fonds en ont déjà reconstitué deux fois le fonds de dépôt.
全球环境基金捐款参与者已经两度补充了全球环境基金信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。