La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.
况且,他不知何处安身,只有哲理是他唯一的栖身之所。
La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.
况且,他不知何处安身,只有哲理是他唯一的栖身之所。
L'évadé avait trouvé refuge dans une grange.
逃犯在一个谷仓找到藏身之地。
Nous avons supprimé les refuges de terroristes.
我们清除分子的庇护所。
Nous devons éradiquer ces refuges et sanctuaires.
的确,我们必须消除所有此类庇护所和保护地。
Ces zones constituent de véritables refuges en Afghanistan.
这些地区是阿富汗境内的避风港。
Il avait quitté le pays pour trouver un refuge pour sa famille.
他之所以离开该国就是为自己的家庭寻找一个安全的避风港。
Le Libéria fournit un refuge sûr aux familles de nombreux responsables du RUF.
利比里亚为许多联阵高级官员的家属提供安全庇护所。
Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.
我们绝不容许阿富汗人重新成为分子的避所。
Il est indispensable de leur offrir un refuge à n'importe quel prix.
不惜代价提供避所是至关重要的。
Faute de centres spécialement aménagés, les sans-abri peuvent se présenter dans les refuges.
如果不能将无家可归者安置在特殊的设施内,他们可以呆在收容所内。
L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.
未来几个月中黄金将继续保有其资金避所的途。
Il ne doit pas y avoir de refuge pour ceux qui violent les sanctions.
不能让破坏制裁者有藏身之地。
Le Ministère envisage par ailleurs de créer des refuges pour les victimes de la violence.
该部还计划为暴力受害者设立受害者收容所。
Les civils innocents sont piégés, incapables de fuir les combats et de trouver un refuge.
无辜平民陷于困境,无法逃离战火找到避场所。
Cela exige tout d'abord qu'elles soient admises à un refuge pour femmes dès que possible.
这样做的第一个前提条件是让她们尽快进入妇女避所。
Outre l'Afrique, l'Europe garde son importance pour l'UNITA tant comme refuge que comme base d'opérations.
除非洲外,欧洲仍然对安盟具有重要意义,因为欧洲既是它的避风港,也是展开行动的基地。
Avant de construire des villages près de la rivière, les premiers habitants creusaient leurs refuges dans la falaise.
在河边的村庄被建设起来之前,原住民们在悬崖上挖洞来进行自我保护。
La plupart ont cherché refuge au Kosovo.
大多数人是在科索沃避。
Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.
- 避、引渡和庇护之间的关系。
Cependant, certains ont réussi à trouver refuge dans des pays étrangers.
但是,一些人设法在外国得到庇护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。