Il faut beaucoup de patience pour observer scientifiquement les animaux.
要想地观察动物,可要有耐心才行。
Il faut beaucoup de patience pour observer scientifiquement les animaux.
要想地观察动物,可要有耐心才行。
Ceci n'est pas sujet à discussion, c'est prouvé scientifiquement.
这个问题绝对不需要再讨论,它是一个基于良心问题。
Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.
这一水平应该通过研究鱼类种群动态,以方式来确定。
On ne peut pas mentir scientifiquement.
你不能用方法去说谎。
En outre, toute gestion scientifiquement rationnelle des océans était impossible sans des techniques de recherche appropriées.
他还说,如果不进行充分研,就无法在健全
基础上管理海洋。
Les tâches qui lui sont assignées sont scientifiquement ardues, techniquement complexes, politiquement sensibles et financièrement exigeantes.
它所肩负任务
有
挑战性、技术复杂性、政治敏感性和财政艰巨性。
Par la suite, nous avons chargé un cabinet-conseil de collecter des statistiques sur une base scientifiquement plus rigoureuse.
其后,我们委托顾问进行研究,以方式统计数据。
Il faudrait que les réglementations internationales protègent les fabricants de médicaments génériques contre l'exclusivité scientifiquement injustifiable de données.
国际规章应该保护非专物
生产者不受在
上毫无道理
数据专有权做法
影响。
M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.
Dhakal先生(尼泊尔)说,任何种族优越论在上都是虚假
,在道德上都应该受到谴责,从社会角度看是不公正和危险
。
Scientifiquement parlant, le constat est formel : les changements climatiques sont une réalité et sont très certainement dus à l'action de l'homme.
结论非常明确——气候变化正在发生,而且可以高度肯定
是,这是人类活动造成
。
Le stockage des céréales est constamment amélioré scientifiquement; les locaux sont désinfectés par fumigation et ventilés par un personnel formé et entraîné.
由受过专业培训和经验丰富人员对谷物储存进行
分类、熏制和充气。
Les critères et indicateurs peuvent offrir une base scientifiquement solide et politiquement acceptable pour l'élaboration de normes d'audit et de certification des forêts.
标准和指标可提供上健全和政治上可接受
基础,供制订森林审核与核证标准。
Les risques du tabagisme passif sont scientifiquement prouvés et la mauvaise ventilation qui existe dans le bâtiment du Siège ne fait que les accentuer.
被动吸烟危险已经得到了
证实,总部大楼
通风情况不良增加了这种危险。
De même, il faudrait donner la plus haute priorité à la diffusion, dans un langage non technique, d'informations scientifiquement valables parmi les communautés touchées.
同样,以简明易懂、非技术语言向受切尔诺贝影响
社区提供
信息,应当列为重中之重。
Dans le domaine de l'enseignement, l'utilisation de ces archives est un moyen très stimulant et efficace de former des jeunes scientifiquement et techniquement compétents.
在青年家
培养方面,归案系统
使用是一种重要而有效
手段,有助于建立一支精通
技术
队伍。
Une bonne gestion de la sécurité alimentaire et la communication d'informations exactes sur les risques réels et perçus reposent scientifiquement sur une évaluation des risques.
风险评估为食物安全有效管理,以及准确传达真实和可察觉
风险提供
基础。
Nous reconnaissons l'importance des stratégies de prévention intégrées qui tiennent compte des valeurs morales et s'appuient sur des mesures dont l'efficacité a été scientifiquement prouvée.
我们确认考虑道德价值观且以经证明有效措施为基础
综合预防战略
重要性。
Action 21 a appelé à la formulation de critères et de directives de valeur scientifiquement éprouvée en vue de contribuer à la réalisation de cet objectif.
《21世纪议程》呼吁制订符合性
标准和准则,协助实现这一目标。
Le sujet est scientifiquement et techniquement complexe et la délégation néo-zélandaise espère vivement que les travaux du Rapporteur spécial dans ce domaine seront couronnés de succès.
这个题目所涉技问题甚为复杂,她本国代表团向特别报告员保证,新西兰将继续支持报告员成功地开展这方面
工作。
La KPC affirme qu'il est scientifiquement démontré que les actions iraquiennes ont provoqué la perte d'environ 1 255,50 millions de barils de fluides du fait des incendies et des déversements.
KPC说,证据表明,由于伊拉克
行动造成
大火和溢油,
威特大约损失了12.555亿桶储油层液态油气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。