Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性幻想是一个缄口
妇女有着不积极
智慧。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性幻想是一个缄口
妇女有着不积极
智慧。
Cela rend par ailleurs le travail des représentants nettement plus difficile et intellectuellement stimulant.
这又使得各位代表更具挑战性
更为有意义。
Cela rend par ailleurs la tâche des délégations nettement plus difficile et intellectuellement stimulante.
这使得各代表团更具挑战性
在智慧上更具剌
。
Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.
这反过来又使我们更富有挑战性而且也更加
发人们去思考。
Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.
现在,这种观点被认为在智上是没有根据
,在道义上是站不住脚
,这种否定是非常正确
。
De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.
这种思想与其说是论可信
正确,不如说是为仇恨辩护。
De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.
根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在精神
文化上
损失。
De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.
许多代表称赞贸发会议具有独立性发人深省
研究。
De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED, qui se caractérisaient par leur indépendance et étaient intellectuellement stimulants.
许多代表称赞贸发会议具有独立性发人深省
研究。
En vertu de la loi australienne, la stérilisation non thérapeutique d'une mineure intellectuellement handicapée ne peut être autorisée sans une décision de justice.
根据澳大利亚法律,没有得到法庭法令授权,不得对智障未成年人进行非治疗性绝育。
M. Kanu (Sierra Leone) dit que le Président de la Cour internationale de Justice a fait un certain nombre de suggestions très stimulantes intellectuellement.
Kanu先生(塞拉利昂)说,国际法院院长提出了几个令人深受启发建议。
Nous tiendrons ensuite le reste de la session comme le prévoit le calendrier, soit deux semaines de travaux qui seront, je l'espère, intenses et intellectuellement stimulants.
如果是那样话,我们将继续按计划进行本届会议
其它内容,也就是说希望有两个星期
透彻
益智
审议。
Comme le langage est un phénomène social, un discours ne peut acquérir un « sens » et être intellectuellement perceptible que par rapport à un ensemble d'autres discours.
由于语言是一种社会现象,因此每一次言谈交流只能根据其他一些言谈交流才能产生“含义”,才可为人知晓。
Dans ces deux hypothèses, intellectuellement distinctes, mais qui, en pratique, aboutissent à des résultats identiques, le silence vaut acceptation sans qu'il soit besoin d'une déclaration unilatérale formelle.
在这两种语意上有区别,但在实践中达致相同结果假定中,沉默就等于接受,无需
出单方面正式声明。
L'expulsion collective est fondée sur le seul fait que les personnes expulsées sont des étrangers, et c'est en cela qu'elle est intellectuellement et moralement difficile à admettre.
集体驱逐依据唯一事实是,被驱逐人是外国人, 这是这种做法在思想上
道德上令人难以接受
原因。
Un vaste éventail de manifestations auxiliaires et parallèles intellectuellement stimulantes (plus de 100 de ces manifestations ont été organisées) est venu enrichir le programme d'activités de la session.
丰富多彩会外活动
平行活动(组办了100多项这类活动)启迪心智,丰富了会议
活动安排。
Si je devais raisonner intellectuellement je voterais contre les amendements, mais je ne voudrais pas être plus royaliste que le roi. C'est pourquoi je m'abstiendrai dans ce vote.
如果我要智地忠实于自己,则会对该修正案投反对票,但我最忠于
莫过于国王,所以我将在表决中弃权。
Les représentants de la direction doivent être mobiles, et pas seulement physiquement mais aussi intellectuellement, et être disposés à appréhender les dimensions internationales de leur travail en passant par dessus les frontières.
高级管人员需要在身心两方面都能灵活机动,能了解其
国际影响,去外国出差。
Selon un autre avis, la distinction entre règles primaires et règles secondaires était intellectuellement séduisante, mais plutôt artificielle, difficile à défendre et à appliquer dans la pratique, voire parfois dénuée de validité.
反之,也有人认为,初级次级规则之间
区分从知性上说,是具有诱惑力,但是相当牵强,不易维持,在实际上不易适用,有时候起不了
用。
Nous pensons que la communauté internationale et les pays africains en premier lieu se devraient de soutenir financièrement, moralement, matériellement, intellectuellement et politiquement ce centre dont l'activité est, pour nous, particulièrement salutaire.
非洲中心解释了它为儿童兵重返社会进行活动。 我们相信,国际社会
非洲国家首先应当相互帮助,并向我们认为其
非常有益
非洲中心提供财政、道义、物质、知识
政治方面
资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。