Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性的幻想一个缄口的妇女有着不积极的智慧。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性的幻想一个缄口的妇女有着不积极的智慧。
Cela rend par ailleurs le travail des représentants nettement plus difficile et intellectuellement stimulant.
得各位代表的工作更具挑战性和更有意义。
Cela rend par ailleurs la tâche des délégations nettement plus difficile et intellectuellement stimulante.
得各代表团的工作更具挑战性和在智慧上更具剌。
Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.
反过来我们的工作更富有挑战性而且也更加发人们去思考。
Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.
现在,种观点被认在理智上没有根据的,在道义上站不住脚的,种否定非常正确的。
De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.
种思想与其说理论可信和推理正确,不如说恨辩护。
De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.
根据同样标准,一个民族的消亡意味着全世界在精神和文化上的损失。
De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.
许多代表称赞贸发会议具有独立性和发人深省的研究。
De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED, qui se caractérisaient par leur indépendance et étaient intellectuellement stimulants.
许多代表称赞贸发会议具有独立性和发人深省的研究。
En vertu de la loi australienne, la stérilisation non thérapeutique d'une mineure intellectuellement handicapée ne peut être autorisée sans une décision de justice.
根据澳大利亚法律,没有得到法庭的法令授权,不得对智障未成年人进行非治疗性绝育。
M. Kanu (Sierra Leone) dit que le Président de la Cour internationale de Justice a fait un certain nombre de suggestions très stimulantes intellectuellement.
Kanu先生(塞拉利昂)说,国际法院院长提出了几个令人深受启发的建议。
Nous tiendrons ensuite le reste de la session comme le prévoit le calendrier, soit deux semaines de travaux qui seront, je l'espère, intenses et intellectuellement stimulants.
如果那样的话,我们将继续按计划进行本届会议的其它内容,也就说希望有两个星期的透彻和益智的审议。
Comme le langage est un phénomène social, un discours ne peut acquérir un « sens » et être intellectuellement perceptible que par rapport à un ensemble d'autres discours.
由于语言一种社会现象,因此每一次言谈交流只能根据其他一些言谈交流才能产生“含义”,才可人知晓。
Dans ces deux hypothèses, intellectuellement distinctes, mais qui, en pratique, aboutissent à des résultats identiques, le silence vaut acceptation sans qu'il soit besoin d'une déclaration unilatérale formelle.
在两种语意上有区别,但在实践中达致相同结果的假定中,沉默就等于接受,无需作出单方面正式声明。
L'expulsion collective est fondée sur le seul fait que les personnes expulsées sont des étrangers, et c'est en cela qu'elle est intellectuellement et moralement difficile à admettre.
集体驱逐依据的唯一事实,被驱逐人外国人, 种做法在思想上和道德上令人难以接受的原因。
Un vaste éventail de manifestations auxiliaires et parallèles intellectuellement stimulantes (plus de 100 de ces manifestations ont été organisées) est venu enrichir le programme d'activités de la session.
丰富多彩的会外活动和平行活动(组办了100多项类活动)启迪心智,丰富了会议的活动安排。
Si je devais raisonner intellectuellement je voterais contre les amendements, mais je ne voudrais pas être plus royaliste que le roi. C'est pourquoi je m'abstiendrai dans ce vote.
如果我要理智地忠实于自己,则会对该修正案投反对票,但我最忠于的莫过于国王,所以我将在表决中弃权。
Les représentants de la direction doivent être mobiles, et pas seulement physiquement mais aussi intellectuellement, et être disposés à appréhender les dimensions internationales de leur travail en passant par dessus les frontières.
高级管理人员需要在身心两方面都能灵活机动,能了解其工作的国际影响,去外国出差。
Selon un autre avis, la distinction entre règles primaires et règles secondaires était intellectuellement séduisante, mais plutôt artificielle, difficile à défendre et à appliquer dans la pratique, voire parfois dénuée de validité.
反之,也有人认,初级和次级规则之间的区分从知性上说,具有诱惑力,但相当牵强,不易维持,在实际上不易适用,有时候起不了作用。
Nous pensons que la communauté internationale et les pays africains en premier lieu se devraient de soutenir financièrement, moralement, matériellement, intellectuellement et politiquement ce centre dont l'activité est, pour nous, particulièrement salutaire.
非洲中心解释了它儿童兵重返社会进行的活动。 我们相信,国际社会和非洲国家首先应当相互帮助,并向我们认其工作非常有益的非洲中心提供财政、道义、物质、知识和政治方面的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。