A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为梦想,梦想[做梦]便成了必要
。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为梦想,梦想[做梦]便成了必要
。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
过与在
群中具有影响力
组织建立伙伴关系和与
合作,十分可能带来变化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在、文化、环境和经济意义上可以持续
旅游业发展。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部分妇女从事仍是
上普遍认为是女性职业
工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新城市外围市区,但纯粹是独立
、公寓式
房屋,从
功能上是完全一致
。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全范围内执行对应
、包罗广泛
移民政策。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也转变文化,带来为
接受
暴力准则。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投资于对负责
可持续水电和储水。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注意,因为他时常都处于
和金融
边缘。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到
排斥。
Une telle position garantira un développement équitable et socialement durable sur l'ensemble du continent.
这一观点将确保整个大陆有一个公平可持续发展。
Deuxièmement, tous les jeunes ont droit à l'éducation, essentielle pour qu'ils réussissent socialement.
第二,所有青年都有受教育权利,这是他
成为
成功人士所必需
。
Ces programmes sont adaptés aux besoins des groupes cibles concernés (particulièrement les personnes socialement vulnérables).
这些方案根据各个目标群体(尤其是弱势群体)需要相应地调整。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有责任感
跨国公司应更加重视其本地经营活动
滴流效应。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范围内,妇女在政治、和经济上仍然处于不利地位。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济上、政治上和上可被接受
政策解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与
政策是无法持久
。
Les écoles emploient des assistants pédagogiques qui aident les élèves venant de milieux socialement défavorisés.
学校为来自环境低下地区
小学生雇用了教学助手。
Discrimination sociale et discrimination raciale sont à l'évidence socialement, économiquement et politiquement liées.
歧视和种族歧视在
、经济和政治上显然是联系在一起
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。