Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着的伟大任务。
Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.
我们肩负着的伟大任务。
Marx et Engels ont établi la théorie du socialisme scientifique.
马克思和恩克斯创立了科学学说。
Les révisionnistes effacent la différence entre le socialisme et le capitalisme.
修正者抹杀和本的区别。
Le socialisme est supérieur au capitalisme.
比本优越。
La lutte entre la voie du socialisme et la voie du capitalisme s'étend sur toute la période du socialisme.
和本两道路的斗争,贯穿着整个时期。
Ce courant dérive du socialisme.
这个流派产生自。
Cependant, le socialisme de marché et le corporatisme ont aussi besoin d'institutions.
不过,市场和组合也需要各种制度。
L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.
今天,在本的竞争对于崩溃后,凯恩斯对本的这种评价仍有其现实意。
Le socialisme ou la mort!
不是就是死路一条!
En un mot, le « socialisme féodal » était un type de culture traditionnelle qui séparait nettement les rôles des sexes.
甚至可以把“封”概括为某种严格规定了两性角色的传统文化。
Comment expliquer que le prix Nobel de la paix ait t attribu plusieurs ennemis du socialisme dans le monde ?
怎么解释事实上好几次诺贝尔和平奖都颁给了反人士?
Dans ce cadre, l'avenir imposera la solution du socialisme humaniste du XXIe siècle, propice à la libération de l'humanité et de la nature.
在这种情况下,今后将看到出现21世纪人文这一替代选择,它将带来人类和自然的解放。
Cela veut dire que le prix Nobel de la paix est orienté contre le socialisme et contre les intérêts du plus grand nombre dans ces pays.
也就是说,与其说和平奖是为了推进人类文明,不如说他倾向于反对本身,反对这些国家里绝大部分人民的利益。
Une des principales raisons de l'échec du socialisme résidait dans l'incapacité des États socialistes à s'adapter au changement et dans ses obstacles systémiques à l'innovation.
失败的要原因之一在于国家无法顺应变革以及它对革新构成的系统性的障碍。
Les autorités ont fait valoir que les principes idéologiques du socialisme interdisaient le recours à la violence, contrairement à ce que l'on observait dans les pays capitalistes.
官方辨称,与本不同,的思想原则阻止了这种诉诸暴力的行为。
En effet, à quoi bon parler de socialisme si c'est le capitalisme qu'on édifie et si c'est une sainte alliance avec le capitalisme mondial et l'impérialisme qui se trame?
如果我们正在立的是本,而且如果我们只是在创造一个与全球本和帝国的神圣同盟的话,谈论有何益处?
Ce n'est pas la décision souveraine prise par le peuple cubain d'édifier le socialisme qui entrave tous les aspects du développement économique et social de mon pays, mais le blocus génocidaire nord-américain.
阻碍我国各方面经济和发展的不是古巴人民的权决定,而是美国以封锁实行种族灭绝的行为。
L'Allemagne a dit qu'étant donné son passé historique, en particulier la période du National Socialisme, elle s'attaquait très sérieusement et en profondeur à la xénophobie et au racisme, afin que pareille situation ne revienne jamais.
德国说,鉴于其历史背景,特别是国家时期,它一直在非常认真和广泛地处理仇外和种族问题,目的是确保永远不再发生。
Dans l'optique du droit au développement, il a recommandé au Viet Nam de partager avec d'autres pays les succès rencontrés et les bonnes pratiques en ce qui concerne les principes directeurs de la solidarité et du socialisme.
在发展权的框架内,委内瑞拉议越南与其他国家分享其在团结和指导原则方面的成功经验和良好做法。
Dans les premières phases de la transformation, de nombreux pays, s'efforçant de réduire le coût social des réformes, ont préservé le système de garanties sociales institué par le socialisme et conservé une législation de portée générale offrant de nombreux avantages sociaux.
在改革初期,许多国家试图减少改革的代价,保留制度下发展出来的保障制度并维持提供福利的综合法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。