J'ai quelque soupçon que c'est lui qui a téléphoné.
我猜想是他打电。
J'ai quelque soupçon que c'est lui qui a téléphoné.
我猜想是他打电。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他行为没有丝毫粗俗地。
Il a un soupçon de fièvre.
他稍微有点热度。
Tes soupçons ne sont basés sur rien.
你毫无根据。
Le soupçon est entré dans son esprit.
他起了心。
Une feuille de laitue et un soupçon d’huile d’olive.
一片生菜叶加上一点橄榄油。
Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .
应消除这 , 是无端猜 。
La demande peut reposer sur le soupçon de fraude.
如有欺诈嫌,便可适用此条规定。
Cela confirme mes soupçons.
这证实了我。
Ceci permettrait de garantir une meilleure protection et d'apaiser les soupçons.
这将造成更多保护和较少。
Toute tentative manifeste de vous décourager de poser des questions doit éveiller des soupçons.
如果出现明显试图阻碍提出这些问题情况,则要其动机。
Ainsi, ils ont automatiquement des soupçons sur ce que pourrait être une autorité centrale.
他们自然对中央权力是什么感到。
Il revenait donc aux candidats concernés de produire des pièces lavées de tout soupçon.
因此,这些候选人必须另行提出毫无问证件。
À dénoncer aux autorités compétentes le moindre soupçon d'activité financière liée au terrorisme.
· 向有关当局报告任何涉嫌与恐怖主义有关金融活动。
Tout ce qu'on leur a dit, c'est qu'ils faisaient l'objet de soupçons.
Narazovs父子只被告知,他们“受到嫌”。
Il devrait se donner les moyens d'une indépendance politique qui le mettrait au-dessus de tout soupçon.
它应确保它在政治上独立,以免受到。
Et pourtant, même dans la pratique de cette vertu, l’artiste ne doit pas se sentir lavé de tout soupçon.
然而,即便是在这一道德观实践中,艺术家也不应该感到自己洗清了任何点。
Cette obligation existe quelle que soit l'origine des soupçons.
不论有何根据,均存在这一义务。
L'intégrité du Bureau doit être au-dessus de tout soupçon.
监督厅声誉必须不容置。
Soupçon de profondeur !
深度!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。