Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.
种方法和情感置于普世精神的光芒照耀下。
Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.
种方法和情感置于普世精神的光芒照耀下。
La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.
在精神和信仰的氛围中,实现和解总是更为容易些。
C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.
是段内心修行、个人净化、积极融集体的时期,更重要的是,是充满希望和乐观情绪的个月。
Comme tant d'autres groupes autochtones, les Fidjiens considèrent que la terre est sacrée et empreinte de spiritualité.
同其他许多土著群体样,斐济人以神圣和性的观点看待土地。
La spiritualité de la conception du produit des idées pour l'entreprise a planté les ailes pour décoller.
性化的产品设计思路为公司插上腾飞的翅膀。
L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.
联合国应在促进精神和对人类的同情心方面起主导作用。
Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.
由Paiva Netto提议,它旨在促进普世的崇高纯洁和团结等普遍价值。
Ils ont tous en partage une origine commune : l'absence de spiritualité associée à l'injustice.
它们都有个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有公正。
Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.
我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精神的基础上。
Nous devons nous efforcer de réaliser une paix et une tranquillité durables, qui se fondent sur la justice et la spiritualité.
我们必须努在公正和崇高精神的基础上实现可持续安宁与和平。
Au bout du compte, c'est notre patrimoine à tous qui est visé, ce sont nos croyances, nos spiritualités, notre créativité séculaire.
归根结底,些行动所针对的是我们全体人的遗产、我们的信仰、我们的精神和我们的永久的创造性。
Plusieurs représentants du peuple maya du Guatemala ont souligné l'importance de la spiritualité en tant que source d'inspiration des populations autochtones.
几位危地马拉的玛雅人代表强调了以精神为土著人基本原则的重要性。
Elles sont liées à notre développement culturel intergénérationnel, à notre survie, à nos croyances, à notre spiritualité et à nos systèmes médicaux.
传统森林知识与我们世代相传的文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。
Si le discours dominant relatif aux relations internationales devient un discours de justice et de spiritualité, alors la paix durable sera garantie.
如果全球关系主流主张正义和精神信仰,持久和平就有保障。
Ceci recouvre un concept du développement qui intègre les aspirations, la spiritualité, la culture, les buts sociaux et économiques des peuples autochtones.
赞同个发展概念,即土著民族自身的愿望、精神、文化、社会和经济目的包含在内。
La spiritualité les aidait à comprendre le respect de toute vie et à donner de la valeur à l'effort de la communauté.
它有助于各土著人民理解对切生命的尊重以及如何珍视群体的量。
Les peuples autochtones s'opposent à une utilisation des connaissances traditionnelles qui viole la spiritualité et la vision du monde qui y sont associées.
土著民族反对以违背与传统知识有关的精神性和宇宙观的方式使用些知识。
Aujourd'hui, la pensée agnostique est en déclin et l'humanité est éprise au même degré de religion, de science, de connaissance et de spiritualité.
如今,不可知论的思潮在衰退,人类同样迷恋于宗教、科学、知识和精神信仰。
Par conséquent, la communication se fonde sur une éthique et une spiritualité dans lesquelles les messages, les perceptions et les valeurs jouent un rôle essentiel.
因此,交流的基础是伦理与精神,而其中的内涵、感情和价值观是不可或缺的。
Les représentants du Centre ont collaboré avec le Comité des ONG sur la spiritualité, les valeurs et les questions universelles à l'organisation de cet événement.
代表们与主办活动的精神生活、价值观和全球关注事项委员会共同参加了个活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。