Le Comité recommande par ailleurs que le Protocole facultatif soit traduit en swahili.
委员会还进一步建议将《任择议定书》也译成斯瓦里语。
Le Comité recommande par ailleurs que le Protocole facultatif soit traduit en swahili.
委员会还进一步建议将《任择议定书》也译成斯瓦里语。
Elles pourraient être organisées en anglais et en swahili.
导游时将用英和斯瓦里作讲解。
Tous sont disponibles en anglais et certains le sont également en français, allemand, russe, espagnol et swahili.
所有课程都用英语教授,有些课程也法、德、俄、西班牙和斯瓦语提供。
Le Département continue par ailleurs à produire des programmes dans plusieurs langues non officielles, dont le portugais et le swahili.
新闻部继续用几种非正式语,包括葡萄牙语和斯瓦里语制作节目。
Deux des enfants ont déclaré qu'ils avaient entendu une communication radio en swahili ougandais et qu'ils avaient été témoins du massacre de soldats ougandais.
两个儿童兵称在无线电通讯中听到乌干达斯瓦里语,并看到乌干达军被杀。
Plus de 450 tribus (ethnies) sont implantées sur l'ensemble du territoire national et quatre langues sont considérées comme nationales (kikongo, lingala, swahili et tshiluba).
全国共有450个部族,包括四种主要流通语言(基刚果语、林加拉语、斯瓦里语和契卢巴语)。
Le Comité note également en s'en félicitant que la Convention a été traduite en swahili et que plus de 20 000 exemplaires de ce texte ont été distribués.
委员会还满地注到,《公约》已经翻译成斯瓦里语并且已经印发了20,000多册。
À cet égard, mon gouvernement est allé jusqu'à traduire la Convention en swahili, notre langue nationale, pour que ce document soit connu de tous les Tanzaniens.
在这方面,我国政府甚至将《公约》翻译成了斯瓦里语——我国国语——使所有坦桑尼亚都了解《公约》。
Le Programme s'est étendu et comporte à présent 16 cours en anglais, 2 en français, 1 en allemand, 1 en russe, 5 en espagnol et 3 en swahili.
函授方案有所扩大,现包括英语讲授的16门课程、法语讲授的2门课程、德语讲授的1门课程、西班牙语讲授的5门课程、斯瓦语讲授的3门课程。
S'agissant de la question de souveraineté sur les îles Falkland (Malvinas), la délégation grenadienne donne un conseil sous forme d'un ancien dicton swahili : « Tu ne peux tourner le vent, alors tourne la voile ».
关于福克兰(马尔维纳斯)群岛主权问题,格林纳达代表团望借用一句斯瓦里古语来作为指导:“如果你无法扭转风向,则扭转风帆”。
La Radio des Nations Unies continue de distribuer des bulletins d'information et des reportages quotidiens et hebdomadaires dans les six langues officielles, ainsi qu'en portugais et en swahili, à des centaines de stations du monde entier.
联合国电台继续六种正式语及葡萄牙语和斯瓦里语向全球数百家电台提供每日和每周新闻报道和特别节目。
Le document de plaidoyer publié conjointement, qui s'adresse spécialement aux jeunes, a été publié en anglais, en français, en mandarin, en russe, en portugais et en swahili, et des versions dans d'autres langues seront publiées prochainement.
对年轻特别有吸引力的联合宣传出版物,已经用英、法、汉语普通话、俄、葡萄牙和斯瓦里语出版,并计划将来再出版其他语言的版本。
Une étude des manuels scolaires utilisés dans le cadre de matières aussi neutres que l'anglais et le swahili en République-Unie de Tanzanie a montré que les filles y étaient le plus souvent présentées en train de se livrer à des tâches domestiques.
在学英语和斯瓦里语等明显中性科目方面,对坦桑尼亚联合共和国教科书的研究显示,女子做家务是经常谈到的主题。
Fondée avec la participation de réfugiés, la station diffuse 40 heures par semaine d'émissions en kiroundi, en swahili, en anglais et en français sur des sujets tels que la santé et la nutrition, les problèmes des jeunes, l'éducation et la culture.
电台活动随着难民的参与而扩大,每周用基隆迪语、斯瓦里语、英语和法语广播40个小时,内容涉及诸如保健与营养,儿童问题,教育与化这些专题。
En revanche la Radio-télévision nationale du Congo, qui appartient à l'État, diffuse en français et en swahili des appels contre les Maï-Maïs et les interahamwe qui sont très violents et incitent à la haine (dans le cadre des émissions "Politique" et "Makala ya siasa").
但是,国营的全国广播和电视公司的法语和Swahili语广播,却可呼吁采取行动对付马伊-马伊和帮派民兵,而且语气更激烈、更具煽动仇恨性(“政治”和“Makala ya siasa”节目)。
S'il constate avec satisfaction que la Convention a été traduite en swahili, le Comité juge préoccupant que la société en général, notamment les magistrats à tous les niveaux, ne soit pas suffisamment informée des droits des femmes qui sont énoncés dans la Convention et son Protocole facultatif.
委员会赞赏地注到《公约》已被翻译成斯瓦里语,同时也对缔约国整个社会(包括所有各级司法机构)对于《公约》及其《任择议定书》规定的妇女权缺乏足够的认识表示关切。
La Commission électorale indépendante a lancé, le 18 juin, une campagne d'instruction civique et diffuse dans l'ensemble du pays la plupart des textes juridiques relatifs aux élections, notamment les lois sur la nationalité et l'inscription sur les listes et le projet de constitution, dans les quatre principales langues du pays (le swahili, le lingala, le tshiluba et le kikongo).
独立选举委员会于6月18日启动了公民教育活动,并在全国四种语(斯瓦里、林加拉、契卢巴和基孔果)分发与选举有关的主要法律件,如国籍法、选举登记法和《宪法草案》。
Ces ONG, ainsi que d'autres, recevront un appui pour développer et améliorer leurs programmes d'approche au niveau local, qui comprendront la publication par une équipe de travailleurs de santé et de médecins africains d'un manuel rédigé dans une langue locale (swahili), à l'attention des conseillers en matière de drogues ainsi que le lancement d'une campagne multimédia porteuse d'un message antidrogue.
将对这些和其他非政府组织进行支助,增加并改进其在基层一级的推广方案,包括出版一份由非洲一组卫生工作员和医生用该区域的一种地方语言(斯瓦里语)为药物咨询员撰写的一份手册,并开始一场带有禁毒内容的多媒体运动。
Dans le cadre du projet sur les fiches internationales sur la sécurité des substances chimiques, géré par l'OIT à travers le Programme international sur la sécurité des substances chimiques et financé par l'Union européenne et l'OIT, environ 1 200 fiches sont consultables sur Internet, gratuitement et dans les langues suivantes : allemand, anglais, chinois, coréen, espagnol, finnois, français, japonais, ourdou, swahili et thaï.
国际化学品安全卡项目是由劳工组织统一国际化学品安全方案管理的,并由欧洲联盟和劳工组织提供财政协助,在这个项目范围内,大约有1 200个国际化学品安全卡能够在互联网上用中、英、法国、芬兰、德、日、朝鲜、西班牙、斯瓦里、泰和乌尔都免费取用。
Le Comité prend note des initiatives prises par l'État partie pour promouvoir la connaissance des principes et des dispositions de la Convention, notamment: la traduction de la Convention en swahili; l'introduction des droits de l'enfant dans les programmes d'enseignement des établissements scolaires et des institutions de développement communautaire et d'action sociale; la réalisation de films vidéo et de dessins animés (tels que Sara) tendant à favoriser l'épanouissement des filles.
委员会注到缔约国为提高们对《公约》的原则和规定的认识所开展的活动,其中包括:将《公约》译成斯瓦里语;将儿童权纳入学校和社区发展及社会福机构的课程中;制作动画片和设计Sara等卡通物,促进女孩的积极发展。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。