Lors des réunions suivantes, la tâche de la Commission sera d'élaguer la liste des priorités.
在以后的会议中,建设和平委员会的任务缩减优先项目。
Lors des réunions suivantes, la tâche de la Commission sera d'élaguer la liste des priorités.
在以后的会议中,建设和平委员会的任务缩减优先项目。
Bien que le rapport ait été élagué, il fournit encore un compte rendu détaillé des travaux du Comité.
尽管这份报告已经过精简,但它仍然全面映了委员会的工作。
En gros, le paragraphe 2 répétait le paragraphe 1 et pouvait donc être élagué ou supprimé.
第2段与第1段有很多重复之处,可予精简或删除。
Les références au développement, au commerce, à l'environnement et autres questions qui intéressent la majorité des Membres de l'Organisation ont été élaguées, ce qui est impardonnable.
对发展、贸易、环境和其他联织多数成员非常关心的问题的关切遭受了令人无法原谅的挫折。
Je me suis aussi efforcé de réduire les doublons et d'élaguer les dispositions trop détaillées; j'ai toutefois fait bien attention de ne pas élaguer les dispositions sur lesquelles nous nous étions entendus.
另一项挑战,如何减少重叠和过细之处,但对于似已获普遍接受的详细案文,我在精简案文时一般审慎行事。
De l'avis de la délégation des États-Unis, si le texte commençait en renvoyant le lecteur à la Loi type, il serait possible d'élaguer considérablement le chapitre III et de mettre l'accent sur les aspects de la question qui sont propres aux projets d'infrastructure à financement privé.
他认为,如果案文首先要让读者参考示范法,就可能删去第三章的大量内容,而重点论述该专题私人融资基础设施项目特有的方面。
En ce qui concerne la présentation des produits, le Comité est d'avis que même si les rapports du Secrétaire général devraient continuer à citer des exemples montrant que les produits décrits contribuent aux objectifs déclarés et à l'obtention des résultats escomptés, plusieurs des rapports examinés auraient eu besoin d'être élagués.
关于列报产出方面,委员会认为,尽管秘书长报告中的列报应该继续提供必要的证据,说明所述产出正在促进既定目标和实现预期成果,但委员会审议的一些报告显示,的确有必要精简。
Cette évolution est certes positive et tout à fait nécessaire, mais il reste de nombreux défis majeurs à relever, comme le Secrétaire général l'a aussi signalé ce matin : assurer une prise en main effective des programmes par les pays bénéficiaires; réduire les coûts de transaction et rendre l'aide plus prévisible; simplifier les procédures bureaucratiques et élaguer la profusion sans fin de règles, de règlements et de rapports.
这种做法积极的,并且非常必要的。 但,正如秘书长今天上午也提到的,仍然存在一些重大挑战,如应当实现有效的自主权、降低交易费用和提高援助的可预测性、减少官僚作风以及简化繁缛的规则、条例和报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。