Cette contradiction tient aux différences dans le développement et à l'inégalité.
一矛盾源自均衡的发展和平等。
Cette contradiction tient aux différences dans le développement et à l'inégalité.
一矛盾源自均衡的发展和平等。
Cette maladie n'est pas également répartie dans le monde.
疾病在全世界的分部均衡的。
En outre, on sait que les ressources sont souvent réparties de façon inégale.
此外,大家都知道资源的分配往往均衡的。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
援,即使有,也可预料和均衡的。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年对提供资料的请求所作的答复数量均衡的。
Il note toutefois que ces efforts ne sont pas toujours couronnés de succès.
但,委员会注意到,些努力产生了均衡的结果。
La participation des pays en développement à la mondialisation de la R-D est encore inégale.
发展中家对研发全球化的参与迄今均衡的。
Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.
经济全球化从而在政治和经济领域之间导致一些均衡的现象。
Toutefois, ils restent inégalement répartis entre les activités économiques et les pays de destination.
但就经济活动和东道而言,些流动依均衡的。
Les flux d'investissements étrangers directs sont irréguliers et l'Afrique a été jusqu'ici extrêmement désavantagée.
外直接投资的流动均衡的,而非洲处于极其利的处境。
Ils ne peuvent pas, en eux-mêmes, empêcher un déséquilibre dans la répartition des contrats.
单单依靠些机制,并能防止在授予合同时出现均衡的情况。
Les tableaux 1 à 5 font ressortir l'inégalité croissante de ce processus.
表1-5说明了个全球化进程中越来越均衡的现象。
Toutefois, comme le Secrétaire général l'indique dans son rapport, les progrès sont lents et inégaux.
而,正如秘书长在其报告中指出的,进展缓慢且均衡的。
Faute de ressources, elle ne fait pas jeu égal avec les autres préoccupations nationales.
由于资源足,预防犯罪同家关心的其他问题进行均衡的相互竞争。
Sans ces amendements, le projet de résolution est déséquilibré, aussi la délégation malaisienne votera-t-elle contre.
没有修正案,决议草案就均衡的,因此,马来西亚代表团将投票反对该决议草案。
Ses apports à ces pays demeuraient cependant inégaux.
但,到目前为止,私营部门的资金流动在最发达家之间的分布均衡的。
Les progrès accomplis sur la voie de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement sont inégaux.
朝着实现《千年发展目标》取得的进展均衡的。
Le sida est une pandémie dont les effets se font inégalement ressentir à l'échelle mondiale.
艾滋病一在全球造成均衡影响的大流行病。
La diminution du déséquilibre dans les résultats des élections est attribuable aux mesures qui avaient été prises.
为确保有关措施的实施,需要减少选举结果中性别均衡的情况。
L'Union européenne a donc jugé le projet de résolution déséquilibré et partial et a voté contre.
因此,欧盟认为决议草案均衡的和单方面的,对它投了反对票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。