L'inconvénient de cet appareil réside en (dans) son prix.
这架仪器的在于其价格。
L'inconvénient de cet appareil réside en (dans) son prix.
这架仪器的在于其价格。
La centralisation du capital ont des désavantages.
资本集中有些之处。
J'ai été gêné par le manque de temps.
我受到了时间的束缚。
L'inanition rend les gens pâles et maigres.
营让人们变得面黄肌瘦。
La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.
女裁缝做这件连衫裙用料。
Moins de 8 % des salariés français sont syndiqués.
加入工会的法国员工8%。
Le marché de l'or, qui est étroit, était déjà en manque.
黄金市场狭小,已经供应。
Le sous-développement et la pauvreté sont les facteurs qu'il faut en premier lieu éradiquer.
发展和贫困的因素必须首先消除。
Vous pouvez nous dire ce qui sont leurs avantages et désavantages?
您觉得他们普遍有什么优点和?
Toutefois, de telles commissions manquent souvent de ressources et de personnel.
过,这些委员会常常受到资金、工作人员和资源的限制。
L'espace manque pour construire un terrain de sport dans ce quartier.
这个地区内的场地以修建运动场。
Vous êtes encore suffisamment de ressources pour les clients vous inquiétez à ce sujet?
您还在为客户资源而烦恼吗?
Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.
明显美国的银行面对的支付越来越少。
Cette forme de sous-emploi, dite invisible, n'est pas directement mesurable.
这种业现象被界定为隐性业,因此无法直接计量。
Ces lacunes et les moyens d'y remédier sont décrits dans le présent rapport.
本报告详细列出了这些和弥补这些所需采取的措施。
L'éclairage est insuffisant pour une bonne photo.
要拍一张好的照片, 这光线是的。
Une reconnaissance qui fait défaut au Pacs, selon le couple.
在这对恋人看来,这是承认PACS有之处。
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许以证据为由,可以释放德雷福斯?
Bien evidemment, ?a ne marche pas et ?a n'a rien d'étonnant (explications ci-dessous).
显然,它工作,这是为奇(下面解释)。
Cela est souvent causé par un défaut d’étanchéité du bouchon.
酒被氧化的原因通常是因为它的瓶塞密封性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。