Ce sont les manifestations cliniques d'une maladie.
一种疾病的状。
Ce sont les manifestations cliniques d'une maladie.
一种疾病的状。
Comment se manifeste cliniquement la contamination ?
感染的候表现如何?
Il est en train d'étudier les manifestations cliniques de cette maladie .
他正在这种病的
状。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
医生必须有集体责任感,因为他的每句话
意义非凡。
Certains de ces médicaments en sont au stade du développement préclinique34.
其中的部分药品已经进入使用前的
阶段。
Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.
一种新药Phosphazid的试验也已圆满结束。
Le quatrième Palestinien a été déclaré cliniquement mort aujourd'hui.
第四个巴勒斯坦人今天宣布
死亡。
Seul 0,001 % des produits proposés sont approuvés sur le plan clinique, puis fabriqués.
候选产品中只有0.001%通过试验,投入生产。
Psychologie clinique, physiothérapie et thérapie professionnelle, notamment.
这些科目包括心理学、物理治疗及职业治疗。
De plus, 1 à 2 % seulement des candidats précliniques sont effectivement produits sur le plan clinique34.
再者,只有1-2%使用前的可能产品转为
生产。
La fréquence des examens cliniques devrait être ramenée de deux ans à quatre ans.
检验的频率应当从每两年一次减少到每四年一次。
Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.
试验和流行病学
正在这些伙伴国家开展。
Cette pratique n'a pas de valeur clinique. Elle n'est sanctionnée par aucune religion.
切割女性生殖器的做法没有价值,也不为任何宗教所认可。
Les détenus ont des consultations régulières avec des psychologues cliniciens.
心理学家也提供定期辅导给这些青少年犯。
Il faut régulariser l’utilisation des médicaments essentiels, en rédigeant les guides d’utilisation clinique et les normes d’utilisation.
规范基本药物使用,制订基本药物使用规范和应用指南。
Cinq antimicrobiens font actuellement l'objet d'essais cliniques à grande échelle sur l'être humain.
正在大规模进行的人体试验中对五个杀微生物剂候选人进行检测。
Jacques Irrmann aura l’occasion d’apporter des exemples cliniques concernant la question de la dyslexie et des phénomènes psychosomatiques.
雅克.伊赫曼将有机会带来与阅读障碍以及身心现象有关的材料。
Leurs produits ne peuvent être utilisés pour la recherche in vitro du matériel, pas de l'homme pour l'usage clinique.
其产品只能用做体外科材料,不可用于人的
使用。
Le Gouvernement s'efforce de fournir des services médicaux dans des conditions d'égalité en fonction des besoins.
政府的政策是根据的需要在公平基础上提供医疗服务。
L'exécution par le Koweït d'un programme de surveillance clinique à long terme, tel qu'il l'envisage, est par conséquent justifiée.
因此,科威特开展拟议的长期监测方案是适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。