Des permis temporaires de séjour sont délivrés pour une période ne pouvant dépasser 5 ans.
发放时居住证至多一期为五年。
Des permis temporaires de séjour sont délivrés pour une période ne pouvant dépasser 5 ans.
发放时居住证至多一期为五年。
L'octroi des visas d'entrée et de séjour fait dorénavant l'objet d'investigations renforcées.
给予入境签证和时居住签证现在已经成为一个更重要
保安措施。
En Grèce, la résidence légale, même temporaire, est exigée pour le mariage civil entre ressortissants de pays tiers.
在希腊,合法或甚至时居住是第三国国民之间公证结婚
一项条件。
Dans 26 affaires, les victimes de la traite ont obtenu des titres de séjour temporaires de 30 à 60 jours.
在26个案例中,贩运人口受害者得到了30 至60时居住许可。
Il a ensuite été mis fin à cette pratique, un nouveau rapport concluant que la situation générale de l'Iran s'était améliorée.
然,因更新补充
国家报告表明伊朗
总体情况有所改善,随即停止了办理
时居住证。
Les autres épouses reçoivent un permis de résidence temporaire, sans renouvellement automatique, jusqu'à ce que la question de leur statut soit résolue.
其他妻子可以得到时居住
,居住
不能自动更新,直至她们
身份确定下来。
De même, les centres d'hébergement collectif accueillant les demandeurs d'asile ne servent pas à l'habitation permanente, mais seulement au besoin d'hébergement transitoire.
同样,为寻求庇护者集体安排接待中心,也非提供永久住所,而只是满足
时
居住需要。
Seuls 3 700 logements environ - sur près de 18 000 attribués à titre temporaire pendant et après la guerre - ont été restitués à leurs propriétaires légitimes.
时或
配
时居住
近18,000套住房,只有3,700套回到了合法房主手中。
Celles qui sont disposées à comparaître comme témoin devraient se voir offrir un permis de résidence temporaire au lieu de faire l'objet d'une mesure d'expulsion.
应向准备作证妇女提供
时居住许可而不是将其驱逐出境。
L'auteur aurait donc pu se voir muni d'une autorisation provisoire de séjour jusqu'à ce que l'OFPRA et, en appel, la CRR aient statué sur sa demande.
撰文人可由此获得在法国境内时性居住
批准,直到保护难民署对他
申请和上诉委就他
申诉作出裁决为止。
Quiconque signale un cas de trafic de personnes peut se voir accorder un permis temporaire de résidence ou éventuellement un permis permanent pour raisons humanitaires ou personnelles.
对举报贩卖人口案件者可以基于人道主义或个人原因给予时居住许可证,也可能给予永久居住许可证。
Les citoyens estoniens et les résidents étrangers titulaires d'un permis de séjour temporaire ou permanent ont le droit d'être indemnisés des préjudices résultant d'un crime violent.
爱沙尼亚公民和以时或永久居住证居住在爱沙尼亚
外国人有权获得对由于暴力罪行所造成损害
赔偿。
Pendant la période d'attente, le conjoint se voit accorder des visas de visite et des autorisations de séjour temporaire qui lui permettent de vivre et de travailler en Israël.
在这段等待期间,配偶可得到探亲签证和时居住许可证,从而可以在以色列境内工作和生活。
Ceci compliquera le processus d'inscription et empêchera en particulier les personnes déplacées de s'inscrire et de voter dans leur circonscription d'origine, par opposition à celle où ils résident temporairement.
这将使选民登记复杂化,特别是,国内流离失所者是否能够在其家乡选区登记和投票,而不是在他们时居住
选区投票。
Pendant la période d'attente, le conjoint étranger se voit accorder des visas de visite et des permis de résidence temporaire lui permettant de travailler et de vivre en Israël.
在这段等待期间,配偶可以获得探亲签证和时
居住许可证,从而在以色列境内工作和生活。
La chute rapide du nombre de personnes qui vivent dans des villages de caravanes s'explique aussi par le taux d'hypothèque relativement élevé accordé aux immigrants éthiopiens désireux d'acheter leur logement.
居住在时地点
移民人数迅速下降
另一个原因是为希望购买住房
埃塞俄比亚移民提供了较高比率
抵押贷款。
(a) La protection des ressortissants étrangers victimes de la traite des personnes au Canada a été renforcée au moyen de lignes directrices régissant l'attribution gratuite de permis de résidence temporaire de 180 jours.
实行免费领取为期180时居住许可规则,加强对加拿大境内被贩运
外国受害者
保护。
Il faudrait accorder plus d'attention aux besoins des femmes, des enfants et des handicapés, lorsque les familles doivent être réinstallées temporairement dans des camps ou des lieux loin de leur foyer.
在需要把家庭时迁徙到居住地以外
营地和地点时,要更多地关注妇女、儿童和残疾人
需求。
Les personnes possédant un permis temporaire de séjour peuvent percevoir une pension d'invalidité pendant une période correspondant à la validité de leur permis de séjour, à condition que l'invalidité soit survenue en Estonie.
时居住者,如果是在爱沙尼亚时残疾
,可以在居住证有效期内获得残疾养恤金。
C'est ainsi que 40 000 à 80 000 personnes déplacées vivent dans des communautés ou des structures d'accueil (écoles ou abris temporaires) pour des périodes d'une durée variable (parfois pendant des mois, voire des années).
大约40,000至80,000人背井离乡,长期或短期(有时长达几个月至几年)居住在收容社区或收容地点(学校、时居住所)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。