Aujourd'hui, la moitié de la population mondiale vit dans des villes et des métropoles.
今天,世界二分的人口生活在城镇中。
Aujourd'hui, la moitié de la population mondiale vit dans des villes et des métropoles.
今天,世界二分的人口生活在城镇中。
Les femmes représentent à l'heure actuelle près de la moitié des migrants dans le monde.
目前,妇女约占世界移徙人口的二分。
Nous pouvons donc dire qu'une fois et demie ferait 9 000 dollars et deux fois feraient 12 000 dollars.
此,可以说又二分将是9 000美元,两倍将是12 000美元。
Cette proportion est établie depuis un certain nombre d'années et se situe généralement à environ la moitié.
这比例已经报告多年,大致为二分。
Certaines Parties estiment que, selon la composition, la moitié au moins des membres pourrait être exigée.
有些缔约方认为,根据组成情况,可能至少需要成员的二分。
Toutefois, la moitié de la population est pauvre et, malheureusement, 15 % de la population est extrêmement pauvre.
但不幸的是,人口二分都是穷人,15%为赤贫者。
Certaines Parties estiment que, selon la composition du comité, la moitié au moins des membres pourrait être exigée.
有些缔约方认为,根据组成情况,可能至少需要成员的二分。
Selon les estimations, 50 % à 75 % des 9,2 milliards de dollars nécessaires à l'échelle mondiale doivent provenir de sources extérieures.
在全球所需的92亿美元方面,估计二分到三分二的钱将由外源提供。
Face àces défis, nous voici réunis, Asie et Europe, représentant à nous deux les deux tiers de l'humanité et la moitié de la richesse mondiale.
面对这些挑战,我们相聚于此,亚洲与欧洲,我们两大洲代表了世界三分二的人口和二分的财富。
Maintenant, si l'un ou l'autre des conjoints meurt, le conjoint qui survit reçoit la moitié des biens du défunt et les parents du défunt l'autre moitié.
根据该修正案,无论配偶哪方去世,活着的方可以二分的财产,去世方的父另外二分。
Un quart de ces unions sont remariages. Plus d'un couple sur trois se sépare,un sur deux dans les grandes villes(contre un divorce pour dix couples en 1965).
其中四分是再婚。而又有三分多的家庭离异,二分是在大城市(而1965年,只有十分的离异)。
Avec des revenus par habitant très bas et plus de la moitié de la population vivant dans la misère, l'activité économique est avant tout une affaire de survie.
由于人均收入过低,二分以上的人口处于绝对贫穷,此,经济活动的基本目的是满足日常生存的基本需要。
D'après l'évaluation de GEO 3, entre un tiers et la moitié des déchets solides produits dans la plupart des villes des pays en développement ne sont pas collectés.
根据第三期环境展望评估报告,在大多数发展中国家的城市中所生成的三分至二分的固体废物均未能加以收集。
L'éradication de la pauvreté est une question hautement prioritaire, compte tenu du fait que près de la moitié de la population mondiale vit avec moins de deux dollars par jour.
消除贫穷是个首要的问题,为全世界近二分的人口靠天不足两美元生活。
Les femmes rurales représentent plus d'un quart de la population mondiale mais, alors qu'elles produisent plus de la moitié des aliments dans le monde, ne possèdent que 2 % des terres.
农村妇女超过世界人口的四分,她们只拥有2%的土地,但却生产了超出世界二分的粮食。
Loin d'être seulement une nouvelle nation, le Timor-Leste est constitué d'une population jeune, un Est-Timorais sur deux étant âgé de moins de 18 ans et environ 20 % de cinq ans ou moins.
东帝汶是个新成立的国家,也是个年轻人的国家,18岁以下的人口占东帝汶总人口的二分,5岁或5岁以下的儿童占20%左右。
La sécurité alimentaire du pays et des ménages s'est considérablement détériorée, alors même que le Tadjikistan se tourne habituellement vers les importations et l'aide alimentaire pour couvrir quelque 50 % de ses besoins en céréales.
这样,国家和住户的粮食安全状况就会严重恶化,为该国通常需要靠商业进口和粮食援助来满足大约二分的谷物需求。
Entre le tiers et la moitié de cette somme devait provenir de sources nationales, ce qui signifiait un glissement important dans les priorités en matière de dépenses des gouvernements des pays touchés par le sida.
这笔款项的二分或半必须由国内资源来补充,这意味着受艾滋病影响的国家政府的支出优先次序要发生重大变化。
Mais, en même temps, la société estonienne n'est pas prête à voir voter une telle décision : en effet, 50 % des Estoniens ont une opinion favorable au sujet de la prostitution (soit 60 % d'hommes et 42 % de femmes).
但是,与此同时,爱沙尼亚社会尚未对这种立法修正做好准备——爱沙尼亚有二分的人赞成卖淫,其中有60%为男子,42%为妇女。
À peine plus de la moitié de la population a accès à un système d'assainissement amélioré et moins des deux tiers à un point d'eau aménagé, tandis que 40 % de la population dispose de moins de 1 dollar par jour.
二分多点的人口享有较好的卫生设施,不到三分二的人口享有较好的水源,40%的人口每天仅靠不到美元的收入维生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。