Le médecin lui a recommandé de faire un peu d'exercice.
医叮嘱他作一些体育活动。
Le médecin lui a recommandé de faire un peu d'exercice.
医叮嘱他作一些体育活动。
Mes recommandations restèrent lettre morte.
我的叮嘱根有被当作一回事。
Le guide détacha l'éléphant et le conduisit dans un fourré, en recommandant aux voyageurs de ne point mettre pied à terre.
向导解开了象,把它引到密林深处,同时叮嘱旅客千万别下地来。
D'autre part, il estime que l'arrêt méconnaît l'article 35, par. 2, de la CVIM, dans la mesure où les juges énoncent que si la cause du défaut pouvait résulter d'un défaut de fabrication, elle pouvait également avoir pour cause exclusive ou partielle les conditions de transport ou de stockage, sans toutefois constater que le transport et le stockage avaient été réalisés dans des conditions anormales ou que l'acheteur n'avait pas pris les précautions recommandés par le vendeur.
另一方面,他认为,判决视《销售公约》第36条第2款,因为法官声称如果说违约原因可能产制造缺陷,那也可能完全或局部产输或仓储条件,但却有证明输和仓储或是在不正常的条件下完成的,或是买主有采取卖主所叮嘱的预防措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。