Il nous faut réaliser l'unité dans la diversité.
我们应该中实现一。
Il nous faut réaliser l'unité dans la diversité.
我们应该中实现一。
Il ne s'agit pas d'éliminer la diversité ou de l'effacer par annulation.
它并不是一个通过取消来消除和一的问题。
Une ville harmonieuse favorise l'unité dans la diversité.
和谐的城市促进中形成一。
Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.
这种融合鼓励一与并处或相互兼容。
Cette Afrique renaissante, unie dans sa diversité et confiante dans son destin, sera au rendez-vous du XXIe siècle.
这个正复兴、化而又一、对命运充满信心的非洲将要迎接21世纪的到来。
Les relations commerciales Sud-Sud bénéficient d'une certaine diversité et d'une certaine unité qui les rendent plus dynamiques que par le passé.
南南贸易关系受益于和一的措施,使这种关系比以往更具活力。
Nous avons appris que ce n'est que par l'unité dans la diversité que nous pouvons avancer, à l'échelon local, national et international.
我们了解到只有通过中求一,才方、国家和国际各级取得进步。
On ne peut remettre en question l'unité de l'Inde dans la diversité et les communautés ont le droit de gérer leurs propres institutions.
印度的一是不可谈判的,各个社区享有执行自己机构牧师职务的权利。
Il y a 60 ans, le souci de réaliser l'unité dans la diversité avec une responsabilité partagée aboutissait à la création de l'ONU.
前,化中寻求一并分担责任的理想推动人们创立了联合国。
Nous appuyons la diversité et l'unité des visions et des buts en tant que contributions à l'objectif de relever les défis du nouveau millénaire.
我们支持愿景和目标的和一,认为这将有助于应对新千年期的各种挑战。
On analysera les diverses réponses culturelles à ces questions pour poser la question suivante : une éthique universelle est-elle compatible avec la diversité des cultures?
讨论了对这些问题的可变的文化反应,并提出了下述问题:普遍伦理与文化够一吗?
Nous pouvons y parvenir grâce à un dialogue à plusieurs dimensions qui favorise l'unité dans la diversité et remplace la mésentente par la compréhension et l'acceptation mutuelles.
要实现这一点,我们可以开展层面对话促进中求一,并以相互了解和彼此接纳取代误解。
Si les États Membres ont le droit de défendre leurs valeurs et leurs principes, il est important de garder à l'esprit la nécessité de l'unité dans la diversité.
会员国有权维护本国的价值观和原则,但重要的是,要记住一的必要。
Mais il faut également que la postérité reconnaisse la diversité; elle doit trouver une solution dynamique au dilemme que pose la coexistence de l'unité et de la multiplicité.
但它也必须承认;它必须知道如何积极解决一和之间的难处。
En tant qu'État multiethnique, multilinguistique et multireligieux, dans lequel coexistent depuis des siècles plus de 80 groupes ethniques et linguistiques, l'Azerbaïdjan souscrit au principe de « l'unité dans la diversité ».
作为种族、语言和宗教国家,少世纪以来,阿塞拜疆共同生活着80余个种族群体和语言群体,阿塞拜疆支持“一”原则。
En outre, le slogan « Unité dans la diversité » demeure le principe directeur dont s'inspire l'administration de plus de 300 groupes ethniques au Nigéria, qui parlent plus de 300 langues.
此外,“中一”的口号仍然是管理尼日利亚讲300种语言的300个族裔的指导原则。
Après l'indépendance, des efforts délibérés ont été faits pour préserver l'unité dans la diversité en appliquant des politiques nationales innovantes tendant à promouvoir et à encourager une culture de tolérance et de coexistence pacifique au sein du peuple.
独立后,坦桑尼亚通过实行促进和鼓励我国人民间的容忍与和平共处文化的创新国家政策,有意识开展了中求一的努力。
Composer cette oeuvre d'art que sera le nouvel ordre international implique non pas la destruction de ce qui est opposé, mais son articulation. Cela implique une combinaison de l'unité avec la diversité, de la liberté avec l'ordre.
创造将是新国际制度的艺术品不意味着摧毁违反这种秩序的东西,而是意味着把它结合进来,使一与相结合,自由与秩序相结合。
Un tel système devrait au contraire être fondé sur l'unité dans la diversité, sur l'utilisation équitable et libre de toutes les possibilités de progrès, sur la coopération mutuelle et sur l'appréhension du monde comme une totalité, où les droits égaux de tous seraient respectés.
这一体制应当基于的一,基于公平和自由利用所有可来求取进步,基于相互合作和把世界看成一个整体,尊重所有人的平等权利。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。