Les rides résultent d'une diminution de l'élasticité de la peau.
皱纹源自皮肤性的缺失。
Les rides résultent d'une diminution de l'élasticité de la peau.
皱纹源自皮肤性的缺失。
Cette idée a reçu un appui nuancé.
有人对此意见表示给予有性的支持。
On va avoir besoin d'un peu d'époxy rapide et de quelques élastique larges.
我们将需要一点环氧树脂快速一些大的性。
Beaucoup des réponses indiquent les méthodes spécifiques utilisées, par exemple pour estimer l'élasticité de la demande.
确实,许多答复者提到其所使用的具体方法,例如用来估计需求性的方法。
Il s’agit de marcher sur une sangle élastique plutôt que sur un câble rigide sans utiliser de balancier.
也就是在一根有性的带子上行走,也可以说她是在不使用平衡杆的情况下在钢缆上行走。
En dépit des tensions et de l'adversité, les familles font preuve de résistance, souvent de façon remarquable.
尽管有各种压境,家庭却常常以非凡的方式证明是有性的。
Un nouveau système de pension variable sera bientôt mis en place.
不将实施一种新的“性养老金计划”。
Un secteur industriel compétitif et capable d'adaptation repose sur un dosage approprié de grandes, moyennes et petites entreprises.
C.24. 具有竞争有性的工业部门建立在大中小企业的适当组合上。
La nouvelle loi sur les conditions de travail institue aussi le droit à un horaire mobile.
新出台的《工作环境法》还纳入了性工作时间的权利。
Elles représentent 80 % de l'économie indonésienne et se sont montrées plus résistantes aux forces extérieures.
这些企业占印度尼西亚经济的80%,事实证明,这些企业更具有适应外冲击的性。
Ainsi, une souplesse excessive est accordée aux parties, pour lesquelles il n'existe pas d'obligation d'indiquer leur lieu d'établissement.
给予了当事方过多的性,这些当事方没有义务表明其业务的地方。
Les travaux de recherche sur des modèles à faible émission de carbone ont stimulé la production de véhicules polycarburants.
探索低碳排放模式,带动了性燃料车的生产。
Il faudrait ensuite calculer l'élasticité estimée de la demande pour estimer si l'on perdrait plus ou moins de ventes.
然后用估计的需求性来估计销售方面是否会有更多或更少的损失。
L'examen a également indiqué l'importance accordée à l'équilibre entre le travail et la vie et aux horaires de travail flexibles.
另一项发现是,人们对工作生活的平衡以及性工作制的重视。
La diversification du commerce, la pénétration de marchés différents et l'adoption de politiques macroéconomiques souples sont essentielles pour éviter ces risques.
贸易多样化,进入多个不同市场,采取性的宏观经济政策是避免这些风险的基本方法。
Face au changement climatique, les forêts peuvent procurer de réels moyens d'adaptation en augmentant la résilience des personnes et des écosystèmes.
森林通过增加人民生态系统的性,为适应气候变化提供了巨大的机会。
Cette grande souplesse d'exploitation aide les clients dans une position unique sur le marché, mais nous donne aussi l'occasion d'apprendre de différents fabricants.
如此高性的经营有助于顾客们在市场上独特的定位,同时亦赋予我们机会学习制造不同的产品。
Ils ont donc indiqué qu'il importait de trouver des techniques permettant d'accroître la résistance des systèmes financiers aux fluctuations du cycle financier.
因此,参加讨论者强调了需要找到一些技术,以增进金融体系对金融周期波动的性。
Des mécanismes plus souples, des ressources et des instruments financiers faciliteraient considérablement une mise en œuvre rapide de la stratégie d'achèvement des travaux.
更具性的财政机制、资源手段,将会显著地有利于迅速实现“完成战略”。
Il nous reste à bâtir le reste de l'édifice afin qu'il soit suffisamment solide et flexible pour résister aux pressions et aux sollicitations.
这座桥梁必须坚实但又有足够的性来承受高压频繁的通行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。