Cette fois-ci, on va non seulement boycotter Carrefour, mais tous les produits français.
这次,我们不但要制家乐福,还要全面
制所有法
货。
Cette fois-ci, on va non seulement boycotter Carrefour, mais tous les produits français.
这次,我们不但要制家乐福,还要全面
制所有法
货。
Résister à la tentation est souvent difficile.
制诱惑是非常困难的。
De plus, certains tentent de boycotter les J.O.
有些人甚至试图制奥运。
Il est dans notre devoir de contrer la discrimination et de respecter les différences culturelles.
我们必须制歧视,尊重文化差异。
D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.
还有些中人
制西方以保护本
文化。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各并未有明确表示要
制本届奥运。
Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起制中
产品的运动!
Nous devons contrer la discrimination raciale et respecter les différences culturelles.
我们应该制种族歧视,尊重文化差异。
Faut-il boycotter la Cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques de Pékin ?
“应该制北京奥运会的开幕式吗?”
Il nous faut contrer la discrimination.
我们必须制歧视。
Le plus être boycotté sont la vraie france cargo.
更应该受到制的是欧莱雅、达
法
货!
Pour ma part je boycotte restaurants chinois ou je me rendit régulièrement auparavant.
我以前经常去的中餐馆,我现在都制。
Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.
就整体而言,在际社会“没有人要
制奥运会”。
Non, je suis contre ce boycott.
不,我是反对制的。
Mais les rebelles ont boycotté les pourparlers.
但是反叛分子制了谈判。
Nous ne permettrons pas que cette séance soit boycottée.
我们不会允许会议受到制。
La troisième Commission devrait rejeter de telles pratiques.
第三委员会应该制这种做法。
De telles tentatives doivent être bloquées avec fermeté.
对这些试图必须予以坚决制。
Les propositions se sont souvent heurtées à la résistance ou à la suspicion.
改革建议经常遇到制或怀疑。
Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.
制的人受到威胁和虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。