"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".
立场总是很难被理解“。
"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".
立场总是很难被理解“。
Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
这些势力威胁到我们地区安全。
Pas plus que l'on ne pourra mettre fin aux hostilités par les hostilités.
继续进行行动,也不能结束行动。
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.
两国之间状是基于很特殊。
Je viens en ami, et non en ennemi.
我是抱着友好度, 而不是抱着度来。
Il n'est pas nécessaire d'avoir une intervention internationale pour mettre fin aux hostilités.
没有必要进行国际干预体制。
Mesures à prendre à la cessation des hostilités.
在终止状行动。
De telles rivalités à venir contribueront à l'émergence d'un conflit mondial.
这种未来将诱发全球冲突。
La communauté internationale ne cesse de rejeter ces politiques hostiles.
国际社会已反复谴责此类政策。
Certains mouvements continuent également de mener des hostilités.
某些运动还继续在开展行动。
Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.
双方还决定延长停止行动协议。
L'occupation n'est pas l'unique raison des hostilités actuelles.
占领不是当前行动唯一原因。
La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.
停止行动状基本上得以维持。
En conséquence, la cessation des hostilités n'est pas suffisante en soi.
因此,停止行动本身还不够。
Une personne à se livrer à des activités hostiles dans un État étranger.
一个人在该外国从事行动。
Rien ne justifie que l'on poursuive de telles politiques hostiles.
没有任何理由继续执行这种政策。
Une importante escalade des hostilités a eu lieu au début d'août.
行动在8月初大幅度升级。
Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.
我们期望双方不仅仅停止行动。
La responsabilité des hostilités actuelles incombe totalement au Hamas.
当前行动责任完全在于哈马斯。
Ces conditions pourraient conduire instantanément à l'éruption d'hostilités.
这种情况可能立即造成行动爆发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。