Il nous faut rajeunir cette installation .
我们应该更新这个设备。
Il nous faut rajeunir cette installation .
我们应该更新这个设备。
La rénovation et l'amélioration du matériel au centre de soins de l'Alliance, à Damas, ont été terminées.
大马士革城联盟保健中心重大设备更新换代工作也已经完成。
Le coût total des améliorations et du matériel de télécommunication nécessaires est chiffré à 290 000 dollars environ.
所必需电信更新和设备
费用估计约为290 000美元,试验还需要按照惯常做法向联合国内
事处派出齐全
翻译人员,以便在通讯中断或设备出故障时提供必要
后备服务。
La principale société de production d'extraire du pétrole en raison principalement de problèmes d'équipement maintenant, et dans la vente d'équipement d'origine!
本公司主要以生产浸出油为主,现在因为设备更新问题,及于出售原有设备!
Après des années de développement de l'usine, le remplacement de l'équipement, l'innovation technologique, la qualité des produits dans la nature plus compétitive!
本厂经过多年发展,设备更新换代,技术
不断创新,产品质量在同类中更具有竞争力!
Les projets en cours comprenaient la reconstruction des bâtiments scolaires délabrés et l'achat d'ordinateurs, ainsi que la modernisation du matériel des centres de formation.
正在进行项目
括重建学校
坍塌房屋,为培训中心购置计算机及更新设备。
L'Agence aura besoin de moyens plus élaborés pour analyser les informations ainsi que pour actualiser en permanence l'équipement et la compétence en matière de vérification.
原子能机构将需要更多先进信息分析
法,并且不断更新核查设备和专门知识。
La société attache une grande importance au contrôle de qualité des produits, selon le besoin du client de mettre à jour l'équipement, l'attention à la formation du personnel.
公司高度重视产品质量管理,根据客户需要不断更新设备,重视人才培养。
Le Comité recommande à nouveau à l'Administration de respecter les codes de sécurité du pays hôte et de modifier en ce sens l'équipement du bâtiment actuel.
委员会重申其建议,即行政当局应遵守东道国安全标准,并根据这些标准更新现有大楼
设备。
Il est urgent de mobiliser quelque 130 000 dollars pour la formation du personnel pénitentiaire, ainsi que 800 000 dollars pour la rénovation des établissements et l'amélioration de la sécurité.
迫切需要大约130 000美元用于教养人员培训,并需要800 000美元用于监狱
整修和安全保卫设备
更新。
Au centre de formation de Siblin, les fonds destinés aux projets ont été utilisés pour créer une section d'enseignement du français, moderniser le matériel, agrandir les ateliers et acheter un groupe électrogène.
在西卜林培训中心,项目资金用来建立一个法语培训部,更新设备,扩大讲习班规模及提供一个发电机。
Le Département compte sur les États Membres pour qu'ils militent en faveur d'une augmentation des crédits qui permettrait de revitaliser les centres d'information, de moderniser leur équipement et de relancer le processus de rationalisation.
新闻部希望会员国能够争取到更多财政支助,以使新闻中心更具活力、更新设备并使合理化进程重回轨道。
Malgré les contraintes budgétaires, le Kenya continue de mettre à niveau et de moderniser le matériel nécessaire qu'utilisent les forces de sécurité gardant les divers points d'entrée par voie de terre et par mer.
尽管预算紧张,肯尼亚依然对守卫陆上和海上入境点安全部队
必要设备进行了更新,实现设备现代化。
L'Agence a également répondu aux besoins de certains États en matière de protection physique en apportant des mises au point et un soutien technique en vue d'améliorer la protection physique des matières et des installations nucléaires.
本机构也对一些国家实物保护需求作出回应,为改进核材料与设施
实物保护提供更新设备和技术支助。
Bien que l'infostructure réponde aux besoins actuels dans la plupart des lieux d'affectation, il sera indispensable d'en augmenter considérablement et très rapidement la capacité afin de satisfaire aux besoins accrus des utilisateurs et aux nouveaux impératifs technologiques.
虽然大多数工作地点目前基础设施足以应付当前需要,但预期不久即将作出重大设备更新,以应付使用者及技术上
更大需求。
Elles doivent répondre aux besoins informatiques de l'ONUDC, notamment en conception de systèmes spécialisés relatifs aux activités de fond, en services de maintenance et d'appui technique des postes de travail et des réseaux et en achats de matériel informatique (nouvelles acquisitions et remplacements).
这些资源用于满足禁毒信息技术支助需求,
括为满足实务需求而开发专门系统,维护并支助工作站和网络,以及购置和更新信息技术设备。
La délégation japonaise souhaiterait obtenir des précisions sur le contenu effectif de l'analyse de la valeur, la date et le montant d'une série de prix maximaux garantis, la fiabilité d'une évaluation préalable de la hausse des coûts et le remplacement du mobilier et du matériel.
日本代表团希望有方面澄清说明价值评估工程
实际内容、一系列担保最高价格
时间安排和数额、预估费用增加金额
可靠性以及家具和设备
更新。
Mme Miller (Jamaïque) s'est informée de l'impact de la nouvelle approche stratégique sur le personnel et sur les ressources des centres d'information, de la diffusion via l'Internet de programme du Sommet mondial sur la société de l'information et des plans visant à moderniser l'équipement du Département au Siège.
Miller女士(牙买加)提出了下列问题:采取新
战略措施对新闻中心工作人员配置和资源产生了何种影响;信息社会世界首脑会议
网播情况如何;在更新总部新闻部设备方面有哪些计划。
Il s'agira de réagir plus efficacement en cas d'urgence ou de crise, de moderniser les dispositifs de surveillance, de renforcer les inspections, de mieux protéger le personnel et d'assurer plus efficacement d'autres fonctions de sécurité cruciales, en application des normes minimales de sécurité opérationnelle applicables aux villes sièges.
警卫技能将得到提高,以随时了解保安和安全技术及现代化/经过更新
通讯设备,确保根据总部
最低业务安全标准
执行情况,对紧急和危机局势做出更加高效、有效
反应、更好
监视探测、更有效
安全检查、人身保护及其他重要
警卫职能。
Des projets réalisés par l'USAID en Afrique du Sud, en Égypte et en Inde mobiliseront des fonds du secteur privé pour permettre aux municipalités et aux services des eaux d'acheter des compteurs d'eau et du matériel de traitement des eaux usées et d'utiliser des techniques et des services auxiliaires améliorés.
美援署在埃及、印度和南非项目将调动私营部门资助市镇和税务局,以购买水表、废水处理设备、更新
技术和附属设施服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。