Partout en Europe, les taux de fécondité sont déficitaires.
欧洲各地生育率已经下降到低于的水平。
Partout en Europe, les taux de fécondité sont déficitaires.
欧洲各地生育率已经下降到低于的水平。
L'indice de renouvellement des directeurs est presque le double du taux général.
主任职类的指数几乎是工作人员整体平均
指数的两倍。
L'indice de renouvellement des directeurs (16,5) est le plus élevé.
主任职等的指数最高,为16.5。
Ces deux derniers facteurs sont également considérés comme la cause de taux de rotation élevés.
后两个因素也被认为是造率过高的原因。
Un taux de rotation de 15 % a été appliqué.
在计算国际工作人员费用时,使用15%的系数。
L'Assemblée générale pourra donc souhaiter lancer l'exécution des travaux recommandés pour la planification de la relève.
因此,联大不妨启动所建议的、有关人员规划的工作。
Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .
满地的落叶标志着季节的,秋天来了。
La course au temps fait aisin vraiment partie de nos vies et il en sera toujours ainsi.
时间的是而且也将永远是我们生活的
。
Une loi sur l'insolvabilité devrait traiter du remplacement et de la révocation du représentant de l'insolvabilité.
(7) 破产法应涉及破产代表的和解职问题。
On a souligné que les États africains allaient jusqu'à accepter l'intervention en cas de changement inconstitutionnel de gouvernement.
会议强调指出,非洲各国作出极大努力,甚至在出现违宪政府的情况下,愿意接受干预。
Le calcul des dépenses prévues a été ajusté en appliquant un facteur de rotation des effectifs de 10 %.
对这笔估计费用进行调整时适用了10%的率。
Il semble bien que ce type de mécontentement soit un des facteurs du fort taux de roulement.
我们认为,工作人员这种特别不满的情绪,可能助长工作人员的。
Il a été souligné que les États africains iraient jusqu'à accepter d'intervenir en cas de changement de gouvernement anticonstitutionnel.
会议强调指出,非洲各国作出极大努力,甚至在出现违宪政府的情况下,愿意接受干预。
La deuxième étape a consisté à calculer une projection du taux de rotation du personnel dans les Tribunaux.
第二步是确定法庭工作人员的预计率。
Les taux de rotation du personnel évoluent de façon inversement proportionnelle à la durée de vie restante des Tribunaux.
工作人员的率间接按法庭关闭前余下的时间转变。
Les activités humaines, comme l'utilisation de combustibles fossiles et l'altération de la couverture végétale naturelle, produisent également des aérosols.
人类的活动如矿物燃料燃烧和自然表层覆盖物的,也会产生浮质。
Le taux élevé de renouvellement des auditeurs résidents a eu une incidence sensible sur la qualité des rapports d'audit.
目前专业驻地审计员的高率大大影响审计报告的质量。
Pour faire cesser le renouvellement constant du personnel, il fallait s'efforcer de rendre Nairobi plus attrayant comme lieu d'affectation.
为了制止连续不断的人员,必须努力使这个工作地点具有
大的吸引力。
Un coefficient d'abattement pour mouvements de personnel de 2 % a été appliqué lors du calcul de l'indemnité de subsistance (missions).
计算特派任务生活津贴时采用了2%的率。
Pendant la période écoulée depuis le rapport final, l'UNITA s'est efforcée de tirer parti du changement de gouvernement aux États-Unis.
自提交最后报告以来,安盟试图利用美国行政当局的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。