La répartition des biens favorise l'époux qui a le plus contribué à l'accumulation des biens communs.
但是财产是依据夫妻谁对积累共同财产贡献越多谁就有决定权
这样一个原则来分割
。
La répartition des biens favorise l'époux qui a le plus contribué à l'accumulation des biens communs.
但是财产是依据夫妻谁对积累共同财产贡献越多谁就有决定权
这样一个原则来分割
。
Les pays développés ont un pouvoir mondial de décision, certes, mais d'autres ont également le droit de participer aux décisions d'intérêt général.
发达国家固然有世界决定权,但其他国家也有权
有普遍意义
决定。
Les Institutions fédérales de transition devraient être plus actives et laisser davantage de place à des personnalités neutres et des membres compétents de l'opposition.
过渡联邦政府将须更
积极,并为
立人士和反对
有决定权
成员创造更大空间。
La Sixième Commission et la Commission du droit international devraient recommander à tous les auteurs de traités d'envisager la possibilité de l'établissement d'une autorité qui statuerait en dernier ressort sur la validité des réserves.
或许第六委员会和国际法委员会应该建议条约所有行为人考虑是否可设立一个有最终决定权
机构,就保留
有效性做出裁决。
En vue de traiter la question de savoir ce qui constituait un « dommage significatif » et qui aurait compétence pour trancher la question, il a été suggéré de recourir au « droit du tribunal compétent », comme cela était prévu dans certains régimes conventionnels.
为解决哪些因素构成“重大损害”和谁有决定权问题,有代表团建议将体现在一些条约制度
“主管法院法律”作为一种方案
以考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。