Des Parties ont également demandé que soit renforcée la recherche sur la diversité végétale et animale dans les régions autochtones (Afrique du Sud, Bhoutan, Botswana, Namibie, Népal, Mali, Mongolie) sur les cultures à haute valeur ajoutée résistantes à la sécheresse (Dominique, Équateur, Éthiopie, Gabon, Guyana, Îles Cook, Maroc, Mauritanie, Nigéria, Nioué), la pêche (Fidji, Jamaïque, Kiribati, République dominicaine, Tonga, Tuvalu), et la santé, notamment le paludisme (Afrique du Sud, Bangladesh, Gambie, Kenya, République-Unie de Tanzanie, Soudan).
缔约方还呼吁更多地研究本地动植物多样性(不丹、博茨瓦纳、纳米比
、尼泊尔、马里、蒙古、南非)、抗旱高价值作物利用(库克群岛、多米尼克国、厄瓜多尔、埃塞俄比
、
、圭
那、毛里塔尼
、摩洛哥、尼日利
、纽埃)、渔业(多米尼
共和国、斐济、牙买
、基里巴斯、汤
、图瓦卢)、和健康――包括疟疾――(孟
拉国、冈比
、肯尼
、南非、苏丹、坦桑尼
联合共和国)问题。