来文
1.Ce fait a également été confirmé par la source dont émane la communication.
提交来文的来文提交人也证实了这一。
2.Pendant la période considérée, neuf communications ont été déclarées recevables par le Groupe de travail.
审查所涉期内,来文工作组宣布了九份来文予理。
3.La source a joute que plusieurs morts et blessés suite à cette explosion.
来文提交人死亡和伤,几joute响应这一爆炸。
4.Il a aussi adopté des constatations concernant 11 communications et a mis fin à l'examen de six communications.
此外,委员会还就11件来文通过了见,并且停止审议6件来文。
5.La communication danoise a par la suite été retirée.
丹麦的来文便于随后撤回。
6.La version originale des contributions peut être consultée au Secrétariat.
来文原件秘书处查阅。
7.On trouvera ci-après des extraits des communications de ces organisations.
以下是这些组织的来文摘录。
8.Pour ces motifs, la communication est irrecevable.
为了上述理由,来文理。
9.Les contributions originales peuvent être consultées au Secrétariat.
秘书处备有来文原件供查阅。
10.Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».
委员会得接匿名来文。”
11.La communication a par conséquent été déclarée irrecevable.
因此,来文被宣布理。
12.L'information a été transmise ensuite à la source.
该资料随后被转给来文提交人。
13.Il pourra décider de classer une affaire.
来文工作组决定撤某一案件。
14.Ces informations ont été confirmées par la source.
这一信得到来文提交人的确认。
15.Ce fait a également été confirmé par la source dont émane la communication.
来文提交人也已确认这一事实。
16.Communication présentée par le Brésil au secrétariat de la CNUCED.
巴西提交贸发会议秘书处的来文。
17.Le Gouvernement a adressé deux communications au Groupe de travail.
政府向工作组递交了两份来文。
18.En conséquence, il considère que la communication est dénuée de fondement.
因此,它认为来文证据足。
19.Au vu de ces communications, la Cour a repris l'examen de l'affaire.
鉴于上述来文,法院恢复审理本案。
20.Elles ont soutenu que leur communication était recevable.
他们争辩说,来文是以理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false