Ce que l’amour commence ne peut être achevé que par Dieu.
爱所开始的只能上帝来完成。
Ce que l’amour commence ne peut être achevé que par Dieu.
爱所开始的只能上帝来完成。
Est-ce vraiment àl’écrivain de chercher des issues ?
真的应该作家来寻找出路吗?
Sur quel quai arrive le train venant de Lille?
里尔来的火车停在哪个站台?
Les equipements objet d'exploitation sont mise a la disposition du client.
经营的设备是客户来支配的.
Aujourd'hui, alors que nous sommes à un repas de famille, chacun commence à dire d'où lui vient son prénom.
今天,在一个家庭聚餐中,每个人都说说自己名字的来。
Son tracé peut difficilement être justifié par des motifs de sécurité.
安全为
来解释这种行为令人无法相信。
Les écoles de la ville sont également financées par des groupes religieux depuis quelques années.
该城的学校几年来也一直教会团体资助。
Cet accomplissement doit être un motif de fierté pour tous.
这应该成为每一个人感到骄傲的来。
Tant que vous disposez d'un téléphone, et le reste d'entre nous à remplir.
只要你们的一个电话,剩下的我们来完成。
Tant que vous avez besoin, un appel téléphonique du reste d'entre nous à remplir.
只要您需要,一个电话,剩下的我们来完成。
La femme est à la charge du mari.
妻子要丈夫来负担一切费用。
Il appartient désormais à l'Assemblée générale de les mettre en œuvre.
现在应当大会来执行这些方针。
Il faut en fait recréer l'espoir par des actions.
这种希望现在需要行动来创建。
Il ne peut pas se retrancher, par exemple, derrière un manque de moyens matériels.
举来说,国家不
质资源短缺为
来规避责任。
Il permet d'avoir un revenu quand tous les autres moyens font défaut.
一旦其他援助用尽,它来提供收入。
Le citoyen respectueux de la loi ne peut être créé par décret.
守法的公民并不是法令来创造的。
Toutefois, c'est la loi qui fixe les limites du droit à la vie privée.
然而,应当法律来确定对隐私权的限制。
C'est le peuple qui doit déterminer le destin du territoire et non l'inverse.
领土的命运必须人民来决定,而非反其道而行之。
La criminalisation des violations des droits de la femme doit être régie par la loi.
对侵犯妇女权利的刑事定罪需要立法来管理。
Elle a rejeté la définition par Israël de ce qui constitue une personne civile.
委员会坚决不同意色列来决定谁是平民。
声明:上
句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。