Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
决不能两类矛盾。
Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.
决不能两类矛盾。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
样会造成将权力和专制相
的感觉。
Vous confondez entêtement et force de caractère, ma chère.
亲爱的,你了性格中的固执和坚毅。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有中国红军的历史和革命的历史在了一起。
On confond souvent le potiron et la citrouille à cause de leur couleur orangée.
人们总是会由于瓜和南瓜都是橘黄色的而将它们
。
Il est vrai que quelquefois les idées se brouillent un peu dans sa tête.
是啊,他是个草包,许多观念不清,而且向来是
样。
Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.
同样的,不应该了(新闻的)侵犯性和透明性。
L'abus de convention fiscale et le chalandage fiscal ne doivent pas être confondus.
条约滥用和条约规避不应。
Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux notions.
但也不应两个概念。
Les deux droits ne doivent toutefois pas être confondus.
不过,不应两种法律。
J'espère qu'il n'y aura plus de confusion à ce sujet.
我希望,状况已经消除。
Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.
不应将丧失劳能力和伤残
。
Le nouveau libellé aidera à éviter toute confusion.
新的措词有助于避免。
Il y a confusion dans cet article entre transfert et transfert par endossement.
该条了转让和经背书转让。
Le mot « également » prête à confusion et devrait donc être supprimé.
“也”字产生,因此应该删除。
Or, c'est là confondre deux questions distinctes.
也有人说,是
两个不同的问题。
Les États membres ne devaient pas confondre mécanisme d'application et mécanisme consultatif.
成员国不应该执行机制和咨询机制。
Quant aux non-Chinois, un seul sur la dizaine que j’ai interrogé confondait les deux mots.
而在我询问的十几个外国人之中,只有一个人将两个词
起来。
Mais il ne faut pas confondre pour autant le foisonnement d'informations et la connaissance.
但是,掌握大量信息不应与拥有知识相。
Il faudrait éviter les rapports simultanés, qui créent des chevauchements d'activité et sèment la confusion.
应避免同时提交报告,否则会造成重复和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。