Un sot peut bien avoir une bonne idée.
蛋还有比他更的人为他喝采。
Un sot peut bien avoir une bonne idée.
蛋还有比他更的人为他喝采。
Quelle huître ! Il ne comprend vraiment rien !
真是个蛋,他真的什么都不明白。
Il s'est fait arrêter l'idiot, allez savoir pourquoi!
他给人逮住了,个蛋,去看看为什么!
L'imbécile, I vous aime également !
蛋,我也爱你!
C'est une collection d'imbéciles!
是一群蛋!
Non, patate ! C'est comme à l'école, si tu copies sur un nul, t'as zéro.
不对,蛋!是指比如在学校里,如果你抄袭一个差的答案,你就会得零分。
Alex : Tu marches sur ta ligne. Pauvre mec !
你踩在你的线上了,蛋。
Français: "con". Il vaut mieux dire "bête".
“ 蛋”。 最好说“愚蠢的”。
Poisson d'avril, connaaaard!
四月的鱼,大蛋!!!!
En tous pays, avant de juger un homme, le monde écoute ce qu'en pense sa femme.
女人比较喜欢变漂亮而不是变聪明,因为在男人当中,蛋要比瞎子更多。
C'est le pont aux ânes.
是只会吓倒蛋的困难。谈不上困难。
Holàhée ! bonjour, monsieur le recteur Thibaut ! Tybalde aleator ! vieil imbécile ! vieux joueur !
“嗬——啦——嘿!您好,蒂博学董先!赌徒蒂博!老蛋!老赌棍!”
Ecoutez, lui répond le pêcheur, cela fait une heure que je suis là.Mais ces imbéciles de poissons ne veulent pas mordre.
“你听我说,我来里有一个小时了,些蛋就是不愿上钩。
Une nuit, de retour d'un concours, ils tentent d'éviter un suicidaire maladroit, planté au milieu de la route.Leur voiture s'écrabouille contre un mur.Et leur vie bascule...
一天晚上,在参加比赛回来的路上,为了避开一个想要自杀的蛋,他们的车撞到了墙上,两人的活从此改变。
Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.
小学教员上德育课:“只有蛋才从不怀疑,聪明人总是不断地对自己的信仰提出疑问;相反,蛋说起话来口气总是十分肯定。”
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。