Malheureusement, certaines pratiques agricoles ont entraîné une dégradation de l'environnement.
过,有些
法导致环境退化。
Malheureusement, certaines pratiques agricoles ont entraîné une dégradation de l'environnement.
过,有些
法导致环境退化。
Les rendements obtenus dans cette seconde moitié ont convaincu les agriculteurs d'adopter les pratiques agricoles optimisées, plus adaptatives.
后者的增产说服了农民采用优化的和更有适应性的法。
Des cultures de rapport et des cultures vivrières sont produites sur 7 600 hectares de terres où sont pratiqués des systèmes d'agroforesterie.
还有7,600公约的土地按照农业林业法种上了经济
物和粮食
物。
Les règles relatives à l'utilisation des engrais et des pesticides ont eu des répercussions particulièrement fortes sur les méthodes de culture.
有关使用化肥和杀虫剂的条例已经对法产生了特别重大的影响。
Ce choix restreint l'utilisation de cultivars à rendement potentiellement supérieur et les pratiques agricoles qui pourraient ne pas être aussi souples.
这就阻碍了他们利用可能提高产量的品种和法,尽管这些品种和
法的复原力可能并
那么高。
Une autre stratégie souvent suivie par les États est la promotion de la culture commerciale exportable au détriment des méthodes traditionnelles d'agriculture.
国家经常采用的另一种做法,是提倡种植经济物,而放弃传统的
法。
S'il continue à produire de l'opium, c'est que les montagnards n'ont ni l'occasion d'abandonner leurs cultures traditionnelles ni celle de s'adonner à des cultures de substitution.
鸦片生产之所以屡禁止,它所揭示的问题是高原人没有放弃其传统
法或为其提供可选择种植的
物的机会。
On constate des perturbations de forte intensité, quoique localisées, reflet de pratiques traditionnelles agricoles, par exemple dans les forêts sèches boliviennes vouées à la production durable de bois.
根据观察所得,有的地,例如在玻利维亚专门辟为可
材生产地的干燥森林,目前正在应用反映传统
法的具有高度干扰性(但限于一个范围)的做法。
Ainsi, la NSARWU a fait participer les femmes à l'élevage de bovins et de lapins, à l'application de méthodes culturales modernes et à une alimentation et une nutrition appropriées.
例如,提高乌干达农村妇女地位的国家战略组织妇女参加奶牛和兔子饲养,采用现代化的法以及合理喂养和提供营养。
Dans les projets expérimentaux, chaque champ a été divisé en deux, une moitié étant cultivée de la manière habituelle et l'autre moitié conformément à des pratiques d'optimisation déterminées scientifiquement.
在试验项目中,一个地块被分为两半,一半用传统法
,另一半则使用经过科学优化的
法
。
Tous les gouvernements devraient mettre en oeuvre des politiques qui limitent les effets nuisibles de la production industrielle, et encouragent véritablement les pratiques culturales viables, dans le cadre des exploitations familiales.
各国政府应实施各项政策,限制工业生产的利影响,并有效支助可
、以家庭农业为基础的
法。
Par exemple, le Gouvernement du territoire prévoit d'introduire un programme éducatif et de vulgarisation agricole pour mettre en contact des élèves de terminale avec des fermes locales établies, pour les familiariser avec les pratiques traditionnelles18.
例如,领土政府计划采用农业和教育外延案,将高中学生同已有的当地农场链接,以便他们了解传统
法。
Si nous ne combattons pas la pauvreté dans les pays en développement, les populations déshéritées continueront à détruire l'environnement en abattant les arbres pour en faire du bois de chauffe et en perpétuant de mauvaises pratiques agricoles.
除非我们解决发展中国家的贫困问题,否则穷人就会继砍树当
柴,并使用
良的农业
法,从而破坏环境。
Les activités de la FAO intéressent la formation, l'éducation et l'information concernant les meilleures pratiques agricoles et les débouchés, le renforcement des institutions rurales et l'inclination des statistiques sur la main-d'œuvre rurale et les statistiques ventilées par sexe.
粮农组织的活动既有提供培训,教育以及关于先进农业法和市场的信息;也有加强农村机构及改进农村劳动力统计工
,包括按性别分列的统计。
De nouvelles technologies dans le domaine de la production alimentaire, et des méthodes améliorées d'élevage et d'agriculture sont facilement disponibles et peuvent être appliquées avec succès à de grandes surfaces qui, traditionnellement, n'étaient pas adaptées à l'agriculture et à l'élevage.
粮食生产面的先进技术、改进的
法和农业
法可随时予以提供并成功地推广到在过去
适宜农业和
的广泛地区。
De plus, la précarité de l'outillage agricole et des méthodes culturales traditionnelles et la dégradation de l'environnement, exacerbée par la pression démographique, rendent aléatoire le rendement et la compétitivité de la culture vivrière dans un contexte d'intégration régionale et de libre circulation des biens.
此外,农业工具和传统的法
可靠,人口压力加速环境恶化,导致难以在区域一体化和商品自由流通的框架内预测粮食
物的产量和竞争能力。
Le passage à l'agriculture biologique peut être entravé par divers facteurs tels que la méconnaissance de ces pratiques agricoles, les frais de gestion, les risques inhérents à l'adoption de nouveaux modes de culture, le manque d'infrastructures, l'absence de circuits de commercialisation, l'accès limité aux capitaux et l'incapacité de réaliser des économies d'échelle.
朝有机种转化有可能受到以下限制,例如缺乏对有机
制度的认识,管理
面的成本、转用新的
法的危险、缺乏基础设施、缺乏营销设施,获得资本的能力受到限制和无法取得规模经济效率。
Les petits exploitants agricoles et les autres habitants des zones rurales défavorisées ont besoin d'engrais, de meilleures variétés de plantes, d'une gestion améliorée des ressources en eau et d'une formation aux pratiques agricoles modernes et écologiques ainsi que d'un accès aux moyens de transport, à l'eau, à l'assainissement et à des services énergétiques modernes.
小农和生活在贫困农村地区的其他人需要土壤养料、更佳植物品种、改进水的管理,获得环境上可的现代化
法的培训,以及获得运输、水、环境卫生和现代能源服务的机会。
L'amélioration des pratiques agricoles dans les exploitations appelle une nouvelle gestion des cultures, des sols et de l'eau, avec par exemple des plantes et des cultivars appropriés, des méthodes de plantation améliorées, des plantes irriguées au bon moment, la gestion des nutriments, l'irrigation au goutte-à-goutte, un drainage amélioré pour maîtriser le niveau des nappes phréatiques.
在地的层次,为了提高水资源生产率,改进办法包括改变对
物、土壤和水的管理,种植适当的
物和栽培品种,改变
法,及时灌溉,做好养料管理,采用滴灌
式,和改进排水以利于地下水位的控制。
Les systèmes d'agriculture biologique sont peut-être adaptés à certains marchés de consommateurs dont ils satisfont les préférences et les goûts, mais il est peu probable qu'ils deviennent l'option privilégiée de la plupart des agriculteurs vu leur faible potentiel de production vivrière en quantité suffisante et à des prix abordables pour la majorité de la population mondiale.
尽管有机法可能适合某些市场,满足消费者特殊的偏爱和品味,但对于大多数农民而言,这个系统可能
是可取的备选
法,因为其能力有限,
能为世界绝大多数人口生产够多负担得起的粮食。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。