Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.
医生、律师属于由职业。
Les médecins, les avocats appartiennent aux professions libérales.
医生、律师属于由职业。
Elles sont en outre très peu représentées dans les professions libérales.
妇女在由职业中所占比例也非常低。
Comme toujours, elles ne sont pas bien représentées dans les professions libérales.
如同往常那样,女性在由职业中所占的比例始终比较小。
Diverses enquêtes signalent l'importance du secteur salarié en comparaison des professions libérales.
各种研究均表明,支领薪水的劳动力比由职业具有优势。
Si vous exercez une profession libérale ou commerciale, vous serez vraisemblablement dans le collimateur des services fiscaux, même si vous vous estimez au-dessus de tout soupçon.
如果你从事由职业,或者商业,你会被税务部门紧盯,即使你觉得
己无可指责。
Compte tenu de la pénurie d'interprètes indépendants qualifiés, il serait difficile d'accroître le nombre de séances relevant de la « capacité de réserve » sans nuire à la qualité.
由于缺少有资质的由职业性质的口译员,因而难以在不损及质量的情况下
备会议的数量。
Les organismes ont négocié des tarifs communs pour les interprètes indépendants, sous les auspices du Comité consultatif pour les questions administratives du Comité administratif et de coordination.
在行政协调委员会行政问题协商委员会的主持下,各机构由职业口译员的服务确定了统一的付费率。
Seules les personnes exerçant certaines professions libérales (par exemple, les médecins, les avocats, les architectes et les notaire) ne sont pas couverts par le système autrichien de l'assurance maladie.
只有几个由职业领域中有酬
业
员(如,医生、律师、建筑师和公证员等)不在奥地利疾病保险体系之列。
En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que le dosage optimal pour l'interprétation au Siège était de 75 % de fonctionnaires permanents contre 25 % de fonctionnaires temporaires.
经询问,咨询委员会获悉,总部各种口译的最佳搭配约是75%长期工作
员加25%
由职业
员。
Le rapport prévu sur les artistes examinera la manière dont l'assurance nationale et les systèmes d'aide sociale fonctionnent pour les artistes indépendants et quelles mesures sont nécessaires dans ce domaine.
一份计划中的有关艺术家的报告将会进一步探讨国家保险和福利计划如何为由职业或者独立经营的艺术家服务,以及应该采取什么样必要的措施解决她们面临的困难。
Le statut de civil des journalistes est indépendant du type d'arrangement contractuel qu'ils ont pu conclure; la même protection leur est accordée qu'ils soient free-lance, indépendants ou attachés à un quelconque média.
记者的非军事平民身份超越记者可能作出的任何种类合同安排;同时应向由职业、独立的或属于任何媒体的记者提供同等的保护。
L'Office des Nations Unies à Nairobi continuait également à donner une formation en cours d'emploi pendant 11 mois à de jeunes traducteurs et interprètes indépendants qui n'avaient pas encore passé le concours de recrutement de l'ONU.
联合国内罗毕办事处还继续通过授予11个月的合同,向尚未通过联合国竞争性征聘考试的年轻的由职业口笔译
员提供在职培训。
Une mère exerçant une activité indépendante ou une mère sans emploi qui donne naissance à un enfant mort-né ou à un enfant qui meurt avant la fin de la période de maternité, a le même droit qu'une mère salariée.
如果由职业的母亲或失业母亲分娩死胎或如果婴儿在产假结束前死亡,她与
业母亲享有同样权利。
Enfin, le Comité avait pris note des informations qui lui avaient été présentées concernant les incidences du recrutement d'interprètes indépendants sur la qualité des services d'interprétation dans tous les lieux d'affectation et s'était félicité des mesures proposées en la matière.
最后,委员会注意到所提供关于征聘由职业口译
员对所有工作地点口译质量的影响的情况,并欢迎
此提出的措施。
Une mère qui exerce une activité indépendante a droit à un congé de maternité pendant sa grossesse, son accouchement et la période de soins à donner à l'enfant, dans des conditions identiques à celles dont bénéficient les femmes occupant un emploi.
由职业的母亲在妊娠、分娩和儿童照料期间有权享受产假,条件与被雇用的妇女享受的条件一样。
La période correspondant au congé de maternité obligatoire ou au congé de maternité jusqu'au premier ou au troisième anniversaire de l'enfant est incluse dans le calcul de la retraite des mères exerçant une activité indépendante comme s'il n'y avait pas eu d'interruption.
义务产假或到婴儿一周岁或三周岁所休产假用去的时间在由职业母亲退休年龄资格中作为一次性保险年龄资格计算。
Dans le deuxième rapport des Pays-Bas, dans la réponse à la question 2 (p. 3), il est indiqué que l'obligation d'être vigilant et de signaler les transactions suspectes sera élargie aux « personnes exerçant des professions libérales », telles que les avocats, les notaires et les experts-comptables.
荷兰的第二次报告对问题2的答复(第3页)说,承担着保持警戒并汇报可疑交易义务的也包括“从事
由职业的
”如律师、公证员和会计师。
Assistance professionnelle. Les mères qui exercent une activité indépendante dans l'industrie ou le commerce ou qui travaillent dans l'agriculture ou la sylviculture ont droit à ce qu'un assistant vienne les aider à exercer leur activité pendant la période de protection de la maternité.
在工贸行业谋职业的母亲、从事
由职业的母亲、以及在农业和林业领域工作的母亲,有权在产妇保护期内雇用一名帮手。
Les associations des médias devraient être aidées à promouvoir les mesures propres à assurer la sécurité des journalistes, notamment par une formation à la sécurité, des soins de santé, des assurances-vie, et un accès égal des pigistes et du personnel permanent à la protection sociale.
应当支持新闻协会鼓励开展的各项行动,据此确保记者的安全,其中包括安全方面的培训、健康护理、寿保险和为
由职业雇员和全时正式工作
员均等地提供社会保障的机会。
Aide pour les mères qui exercent une activité indépendante ou une profession libérale ou qui travaillent dans l'agriculture et la sylviculture: pendant la période de protection qui leur est accordée, les femmes concernées sont habilitées à employer une personne pour les aider dans leurs activités.
为那些营企业的母亲、从事
由职业的母亲或在农林领域从事工作的母亲提供工作助理:母亲在受保护期间,有权雇用一位工作助理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。