Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉长。
s'allonger: cheminer, grandir, effilé, fuselé, s'étendre, se prolonger,
s'allonger: diminuer, rapetisser, court, ramassé, trapu, se blottir, se lever, se replier,
Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉长。
Comme à l'habitude, les files d'attente s'étaient allongées ce matin devant les grands magasins.
和往常一样,今天早晨在大商场门口等候的队伍不断延长。
Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.
过冬至,白天长起来。
Nous espérons que cette liste s'allongera rapidement.
我们希望,这一名单将很快增加。
Mais notre ordre du jour continue de s'allonger.
但是,我们的议程一直在不断扩大。
La formation des enseignants et des surveillants a été allongée et améliorée.
教师和督导员的培训期限更长并有改进。
La liste des victimes palestiniennes et étrangères de ces pratiques ne cesse de s'allonger.
巴勒斯坦和外国受害者的人数不断增加。
Ces huit dernières années, l'espérance de vie s'est allongée de près de deux ans.
在过8年中,预期寿命增加近两年。
Ils ont dit aux femmes de descendre de leurs ânes et de s'allonger par terre.
们要这些妇女从驴子上下来,躺在地上。
L'espérance de vie des femmes et des hommes s'est allongée au cours des ans.
这些年来,男女的生命期一直在延长。
La liste des réalisations s'est allongée, mais les attentes du peuple se sont également accrues.
该国取得的成就不断增多,但人们的期望也与日俱增。
Il faut allonger la jambe droite.
右裤腿要放长些。
Elle est encore allongée au lit.
她还在床上躺着。
Le conflit au Moyen-Orient continue d'allonger désespérément la liste des morts.
中东冲突继续造成绝望和死亡。
Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.
通常,当睡意袭来,你躺下,等待渐入睡眠。
Il a la mine allongée.
脸色阴郁。
Les pistes d'atterrissage seront allongées et améliorées pour pouvoir accueillir des gros porteurs.
将扩大和改善现有的跑道,以便应付较大型的运输机。
Nous appuyons aussi les délégations qui préconisent d'allonger la durée du mandat de président.
我们也支持那些主张延长各主席任期的代表团。
Il maigrit, sa taille s'allongea.
瘦, 个子显得高些。
Je vais m'allonger un peu.
我躺一会儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。