C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著一个冗长摘要。
C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著一个冗长摘要。
Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.
很明显,这个期间只是指示性,可以缩短。
Le texte a été reformulé quant au fond et abrégé.
在内容上对案文作了修订并缩短了案文。
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方总是可以找到一个供日使短标题。
Des rapports abrégés sont également moins longs à éditer et à traduire.
报告缩短后所需编辑和翻译时间也较少。
Il pourrait cependant être abrégé en supprimant les mots « l'utilisation de », qui sont inutiles.
不过还可以缩短,可以删掉“使”这个多余词。
Le texte abrégé présenté par le Rapporteur spécial en remplacement des paragraphes 1 à 3 a recueilli un appui.
特别报告员为替代第(1)至(3)款而提出较短草案得到一些人支持。
Il serait révisé et abrégé, puis soumis au Conseil dans toutes les langues à la deuxième session ordinaire.
对草案将予订正和缩短, 并以所有语文提交执行局第二届会。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Japon d'avoir abrégé sa déclaration en en donnant lecture.
主席(以英语发言):我感谢日本代表为节省时间缩短了其发言。
Comme les projets de directive 2.4.3 et 2.4.4 sont liés, ils peuvent être abrégés et réunis en un seul.
由于准则草案2.4.3和2.4.4是相互联系,因而,可将其缩短并加以合并。
M. Mazilu (Roumanie) voit difficilement comment le texte du chapitre II pourrait être abrégé encore plus sans sacrifier des informations essentielles.
Mazilu先生(罗马尼亚)说,很难知道如何能进一步精简第二章文本而又不牺牲必要内容。
Une stratégie complète de formation aux précurseurs est en cours d'élaboration, ainsi qu'un abrégé sur les précurseurs chimiques et leur contrôle.
一项综合前体培训战略正在制定之中,还有一份关于前体及其管制专题概要草案。
34 Les notes contiennent une discussion assez approfondie des questions qui se posent mais leur contenu devrait être abrégé et intégré au chapitre I.
说明显示,对有关问题进行了很热烈讨论,但内容应当缩短,可纳入到第一章中去。
54 M. Markus (observateur de la Suisse) reconnaît que le chapitre VII est utile mais pense qu'il est passablement ambitieux et pourrait être abrégé.
Markus先生(瑞士观察员)承认第七章是有,但认为确实有些含混,而且可以缩短。
Plus réalistement, il faut préparer le terrain pour pouvoir aboutir d'ici à la fin de la session de juin à un texte abrégé et consolidé encore.
更为现实是,我们目标应是在6月会议结束前,打好基础以便缩短和进一步合并文本。
Certaines délégations ont souhaité qu'il soit fortement abrégé.
一些代表团认为最好是将这一段予以缩短和精简。
Toutefois, comme la Commission a demandé que le texte du guide soit abrégé, le Secrétariat accueillera favorablement toute autre suggestion quant au passage qui pourrait utilement être supprimé.
但是,根据委员会关于精简立法指南要求,秘书处欢迎就需要删除内容进一步提出建议。
Par ailleurs, le programme complémentaire accéléré à l'intention des écoles primaires, qui permet à des enfants des écoles primaires de suivre un programme abrégé, fonctionne dans plusieurs districts.
此外,几个区正在开展配套速成小学教育方案,使超过学龄儿童能够完成经过缩短小学方案。
Comme suite aux suggestions formulées lors de ce débat, le Secrétariat a abrégé la section A, concernant l'objectif et la portée du guide, et a remanié la section B, concernant la terminologie employée.
为响应在此次辩论中提出建议,秘书处缩短了论述指南目和范围A节,并重新起草了关于所术语B节。
Le recours aux télécommunications et les procédures de sélection et d'entrée directe par l'utilisateur ont abrégé les délais de dédouanement tout en préparant l'environnement commercial extérieur aux opérations commerciales et administratives électroniques.
由于使了电信技术、选择性模块以及贸易商直接输入系统,报关次数已经减少,同时为电子商务和电子管理创造了外部贸易环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。