Cessez de nier, j'ai la preuve que vous mentez.
您别否了,我有证据证明您在说谎。
Cessez de nier, j'ai la preuve que vous mentez.
您别否了,我有证据证明您在说谎。
Il faudrait être d'une extrême mauvaise foi pour nier le succès des Jeux olympiques de Pékin.
否北京奥运会取得成功应当是一个极端错误法。
C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.
反,正是通过否定这些时刻,我们才会不承我们自身之所是。
Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.
正反,它剥夺了他人权利,清楚体现了仇恨心态。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否这一点便是否其历史和威胁其未来。
Je voudrais réaffirmer que nous nions les allégations faites par le représentant de l'Iraq.
我要重申,我们否伊拉克代表所作指控。
Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.
不过你不能否这个挪威人那晚去过现场,福尔摩斯先生。
La recommandation n'a pas été acceptée, la réalité de ces violations étant niée.
该建议没有被采纳,因为有人称所指控违规情况从未发生。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
否决该修正案就是否定这一事实。
Personne ne peut nier ce fait simple et incontestable.
没有人可以质疑这个简单、不可辩驳事实。
Comment nier cette évidence, sinon à nos risques et périls.
否它只会给我们造成巨大危害。
Ils viennent du Kosovo, nul ne peut nier ce fait.
他们来自科索沃;没有人对这个事实提出异议。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必须考虑到这一常常被忽视或歪曲情况。
Cela coûte trop d'ignorer ou de nier le problème.
忽略或否这一问题代价是很高。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas nier la réalité.
我们不能而且不应该否现实。
Certains États continuent à nier l'existence de toute discrimination raciale.
有些国家仍然否种族歧视存在,因此,很难取得进展。
Leur détention est niée et les droits de la défense sont violés.
他们被拘留事实遭到否,辩护权利遭到侵犯。
Le Gouvernement géorgien n'a cessé de nier toute responsabilité dans cette disparition.
双方对安全理事会第1752(2007)号决议解释也各不同。
Ce phénomène répond à une évolution technologique qu'il serait vain de nier.
全球化是一种不可避免技术革命表达方式。
De leur côté, les États nient généralement toute implication dans les exécutions vigilantistes.
国家通常也拒绝对私刑杀人有任何正式参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。